Meer nummers van NANE
Beschrijving
Uitgebracht op: 2026-02-12
Songtekst en vertaling
Origineel
Știi că poate uneori am dificultăți în a-mi exprima gândurile sau sentimentele.
Cred că de asta fac muzică uneori, să. . .
să încerc să las o piesă să vorbească pentru mine.
Nu mă pricep să mă exprim foarte mult, dar cred că de asta fac muzică, de mi-e mult mai simplu s-o pun în versuri decât mi-e să o zic așa, face to face sau nu știu, ceva de genul. Ya!
Mama mi-a fost și mamă și tată o perioadă. N-o să cred pe nimeni mai puternic vreodată.
Ador să-i dau din când în când un teanc grămadă, fiindcă sunt curat și nu sunt căutat de gardă. A văzut că am postat de la filmări o poză.
Mă încătușa un gabor că am spart un parbriz cu o crosă.
N-a trecut o secundă că mi-a scris direct pe net. M-a întrebat ce s-a întâmplat, că-i sare inima din piept.
Mi-a dat cu throwback la o perioadă în care n-aveam bani nici de mâncare, dar așteptam zile cu soare. Mi-a zis că o să cresc mare și c-o să fiu tot ce vreau.
Să am grijă de sufletul meu oriunde o să stau. Uită-te la băiatul tău cât încasează!
Mama mi-ar putea să nici nu mai muncească, dar mama n-o să vrea banii altcuiva niciodată.
Fiindcă mama e o femeie adevărată. Facts!
Oricum, e greu rău să. . . să încerci să pui în cuvinte chestii de genul ăsta.
Sentimente mult prea deep aici.
Poți încerca, dar. . .
Yeah, ceva mai de suflet, ceva mai sincer. You know.
Ei, yo! Tata mi-a fost și tată și mamă o perioadă.
N-o să cred pe nimeni mai puternic vreodată.
Ador să-i dau din când în când un teanc grămadă, chiar dacă știu că îl supăr de fiecare dată.
Când tata a auzit că niște fraieri nu mă lasă, a uitat și de nevastă-a, a zis că își ia pedeapsa.
Dar i-am zis să stea liniștit, că fraierii nu contează. Mai important e cât timp trăim să ne găsim acasă.
Hei, cel mai bun prieten poate, fiindcă le-am lăsat pe toate în spate.
Încercăm să ne înțelegem unul pe altul, chiar dacă între noi doi e vreo treizeci de ani saltul.
M-ai învățat respectul față de familie. Departe, dar mereu găsim câteva zile.
M-ai șters la cur, mi-ai dat și palme. Fără tine nu ar fi un Nane.
Bine!
Nederlandse vertaling
Je weet dat ik het soms moeilijk vind om mijn gedachten of gevoelens te uiten.
Ik denk dat ik daarom soms muziek maak, ja. . .
om te proberen een stuk voor mij te laten spreken.
Ik ben niet zo goed in het uitdrukken van mezelf, maar ik denk dat ik daarom muziek maak, omdat het voor mij veel gemakkelijker is om het in teksten te verwerken dan om het zo te zeggen, te doen of niet te weten, zoiets. Ja!
Mijn moeder was ook een tijdje mijn vader en moeder. Ik zal nooit iemand geloven die sterker is.
Ik vind het leuk om hem zo nu en dan een grote stack te geven, omdat ik clean ben en niet door de bewakers wordt gezocht. Hij zag dat ik een foto van de opnames had geplaatst.
Ik werd geboeid door een gabor omdat ik met een knuppel een voorruit had kapotgeslagen.
Er ging geen seconde voorbij dat hij me rechtstreeks op het net schreef. Hij vroeg me wat er was gebeurd, dat zijn hart uit zijn borst klopte.
Het gaf me een terugblik op een tijd waarin ik niet eens geld had voor eten, maar wachtte op zonnige dagen. Hij vertelde me dat ik zal opgroeien en alles zal zijn wat ik wil.
Om voor mijn ziel te zorgen, waar ik ook verblijf. Kijk naar je jongen terwijl hij verzamelt!
Mijn moeder werkt misschien niet eens meer, maar mijn moeder zal nooit het geld van iemand anders willen.
Omdat mama een echte vrouw is. Feiten!
Hoe dan ook, het is moeilijk om pijn te doen. . . proberen zulke dingen onder woorden te brengen.
Veel te diepe gevoelens hier.
Je kunt het proberen, maar. . .
Ja, iets zieligers, iets eerlijkers. Weet je.
Hé, joh! Mijn vader was ook een tijdje mijn vader en moeder.
Ik zal nooit iemand geloven die sterker is.
Ik vind het heerlijk om hem zo nu en dan een grote stack te geven, ook al weet ik dat ik hem elke keer kwaad maak.
Toen papa hoorde dat sommige sukkels me niet wilden verlaten, vergat hij ook zijn vrouw, hij zei dat hij de straf op zich nam.
Maar ik zei hem dat hij stil moest zijn, dat sukkels er niet toe doen. Belangrijker is hoe lang we leven voordat we thuis zijn.
Hé, de beste vriend wel, want ik heb ze allemaal achtergelaten.
We proberen elkaar te begrijpen, ook al zit er een kloof van dertig jaar tussen ons.
Je hebt me respect voor familie geleerd. Ver weg, maar we vinden altijd wel een paar dagen.
Je veegde mijn kont af, je sloeg me. Zonder jou zou er geen Nane zijn.
Goed!