Meer nummers van LIMO
Meer nummers van Still Fresh
Beschrijving
Producent: Biggie Jo
Componist: Biggie Jo
Songtekst en vertaling
Origineel
Yeah! J'entends des choses sur toi et ça me prend la tête.
Disons-nous les termes avant que tout s'arrête. Yeah.
Les gens voient bien qu'entre toi et moi, c'est le fuego.
Eh, dis-moi de ralentir si tu n'es pas prête. Tu me dis que tu vas ici, mais mon gars va t'a vu dans cette soirée.
J'ai mes histoires, je déconne aussi, mais j'ai pas envie de tout faire foirer.
Si tu vois un autre, ne me le dis pas, non.
Tu sais comment je suis, je -vais finir par où?
-Je veux rien savoir, non, ne me le dis pas. Mon cœur a déjà bien trop souffert.
Je veux rien savoir, non, ne me le dis pas. Je suis dans le déni, laisse-moi prendre mon verre.
Tu m'as dit : Baby, je me sens lonely. J'aimerais qu'on passe bien plus qu'une nuit.
J'ai endormi le pire, attends-moi, mais attends-toi au pire maintenant.
Je me doutais de qui t'étais, mais j'ai préféré le déni. Combien de go j'ai recalé?
Tout ça pour t'aller, mais dans ta tête, toi, t'étais libre.
Pourtant, c'est toi qui me parlais de relation. Tu m'as même dit : S'te plaît.
Nouveau dossier de plus en plus -sombre. Tu l'as pas joué fair-play, oh.
-Si tu vois un autre, ne me le dis pas, non.
Tu sais comment je suis, je vais finir par où?
Je veux rien savoir, non, ne me le dis pas. Mon cœur a déjà bien trop souffert.
Je veux rien savoir, non, ne me le dis pas.
Je suis dans le déni, laisse-moi -prendre mon verre.
-Si t'en vois un autre, ne me le dis pas, non. Tu sais comment je suis, je vais finir par où?
Je veux rien savoir, non, ne me le dis pas. Mon cœur a déjà bien trop souffert.
Je veux rien savoir, non, ne me le dis pas.
Je suis dans le déni, laisse-moi prendre mon verre.
Ouais. . .
Tu m'as même dit : S'te plaît.
Hm, hm.
Nederlandse vertaling
Ja! Ik hoor dingen over je en het stoort me.
Laten we de voorwaarden zeggen voordat alles stopt. Ja.
Mensen zien dat tussen jou en mij, het is fuego.
Zeg me dat ik langzamer moet gaan als je er nog niet klaar voor bent. Vertel me maar dat je hierheen gaat, maar mijn man ziet je op dit feest.
Ik heb mijn verhalen, ik rommel ook aan, maar ik wil het niet verpesten.
Als je iemand anders ziet, zeg het dan niet, nee.
Je weet hoe ik ben, waar kom ik terecht?
-Ik wil het niet weten, nee, vertel het me niet. Mijn hart heeft al teveel geleden.
Ik wil het niet weten, nee, vertel het me niet. Ik ontken het, laat me wat drinken.
Je vertelde me: schat, ik voel me eenzaam. Ik wou dat we meer dan één nacht konden doorbrengen.
Ik heb het ergste in slaap gebracht, wacht op mij, maar verwacht nu het ergste.
Ik vermoedde wie je was, maar ik gaf de voorkeur aan ontkenning. Hoeveel GB heb ik gefaald?
Dat alles om bij je te passen, maar in je hoofd was je vrij.
Toch was jij het die met mij over een relatie sprak. Je zei zelfs tegen mij: alsjeblieft.
Nieuwe, steeds donkerder wordende map. Je hebt het niet eerlijk gespeeld, oh.
-Als je iemand anders ziet, vertel het me dan niet, nee.
Je weet hoe ik ben, waar ga ik eindigen?
Ik wil het niet weten, nee, vertel het me niet. Mijn hart heeft al teveel geleden.
Ik wil het niet weten, nee, vertel het me niet.
Ik ontken het, laat me wat drinken.
-Als je er nog een ziet, vertel het me dan niet, nee. Je weet hoe ik ben, waar ga ik eindigen?
Ik wil het niet weten, nee, vertel het me niet. Mijn hart heeft al teveel geleden.
Ik wil het niet weten, nee, vertel het me niet.
Ik ontken het, laat me wat drinken.
Ja. . .
Je zei zelfs tegen mij: alsjeblieft.
Hm, hm.