Meer nummers van Chiquita Movida
Meer nummers van Rayden
Meer nummers van Mediyama
Meer nummers van Skiz7
Beschrijving
Componist, tekstschrijver, producent: Sergio Medina González
Componist, tekstschrijver, producent: Manuel Enrique Daniel Moreno
Componist, tekstschrijver, producent: David Martínez Álvarez
Componist, tekstschrijver, producent: Pablo Pulido Castro
Componist, tekstschrijver, producent: Jonatan Sánchez González
Componist, tekstschrijver, producent: Jonatan Nogales Quintana
Componist Tekstschrijver: Sergio Medina González
Componist Tekstschrijver: Manuel Enrique Daniel Moreno
Componist Tekstschrijver: David Martínez Álvarez
Componist Tekstschrijver: Pablo Pulido Castro
Componist Tekstschrijver: Jonatan Sánchez González
Componist Tekstschrijver: Jonatan Nogales Quintana
Songtekst en vertaling
Origineel
Una notte a tutte le ragazze.
I piccoli di Chiquita Movita ti portano una alta -nota in te maggiore.
-Quiero un sol que no me pique y una lluvia que cale, una canción de amor de Robe que nunca acabe.
Quiero cardenales y aves a desmano, un tren que sea él el que te encuentre y bien temprano.
Quiero tu voz de bolero, tu lengua de sashimi chuparme el dedo, encerrar fantasmas en el trastero y plantar jacarandas por si vienen a romper los -floreros.
-Quiero que nuestras llaves encajen en la misma cerradura, quiero verte hasta en pintura y por ende pintarte y dibujarte -meridianos en la cintura.
-Quiero ver que cedes cuando te proponga -cara atardeceres. -Y amarrarlo con los amaneceres.
-Te quiero tal como eres.
-Entre lo que te quiero y lo que te debo hay un te muy mayor, más grande que el mundo entero.
Entre lo que te debo y lo que te quiero, te hago el te, hazme el favor.
Te debo otro satélite que no sea la luna, que está muy manida.
Te debo Oberón, te debo una fortuna que no compre cosas y un poema que espero no escribirte nunca de -desamor.
-Te debo mi plato estrella y que te ponga -los ojos como platos. Te debo arrebatos.
-Los datos, los aquí te pillo, aquí te mato. Por un rato, entregarme sin alegatos.
-Te debo ser más literal y menos literato. -Ser más demente y menos mentecato.
Te debo un continente de aguacate y pan, aceite y comerte hasta el deleite.
No te debo la vida, pero contigo soy y eso te lo debo.
Por eso y tantas cosas, -aunque no deba. . . -Te digo que te, que te, ¡que te!
Entre lo que te quiero y lo que te debo, hay un te muy mayor, más grande que el mundo entero.
Entre lo que te debo y lo que te quiero, te hago el te, hazme el favor.
Nederlandse vertaling
Una let op een tutte le ragazze.
De piccoli di Chiquita Movita ti portano heeft een hoge nota in te maggiore.
-Ik wil een zon die me niet prikt en een regen die valt, een liefdeslied van Robe dat nooit eindigt.
Ik wil kardinalen en vogels bij de hand, een trein die je heel vroeg zal vinden.
Ik wil je bolerostem, je sashimi-tong, op mijn vinger zuigen, geesten opsluiten in de opslagruimte en jacaranda's planten voor het geval ze de vazen komen breken.
-Ik wil dat onze sleutels in hetzelfde slot passen, ik wil je zelfs in verf zien en daarom schilderen en tekenen -meridianen op de taille.
-Ik wil dat je toegeeft als ik je een aanzoek doe - lieve zonsondergangen. -En koppel het aan de zonsopgangen.
-Ik hou van je zoals je bent.
-Tussen wat ik van je hou en wat ik je verschuldigd ben, is er een heel groot probleem, groter dan de hele wereld.
Tussen wat ik je schuldig ben en wat ik van je hou, zal ik thee voor je zetten, doe me een plezier.
Ik ben je nog een andere satelliet schuldig dan de maan, die erg afgezaagd is.
Ik ben je verschuldigd, Oberon, ik ben je een fortuin verschuldigd omdat ik geen dingen heb gekocht, en een gedicht waarvan ik hoop dat ik je het nooit zal schrijven over liefdesverdriet.
-Ik ben je mijn sterrenschotel verschuldigd en om je ogen wijd open te maken. Ik ben je uitbarstingen verschuldigd.
-De gegevens, ik breng je hier, ik vermoord je hier. Geef je een tijdje over zonder beschuldigingen.
-Ik moet letterlijker en minder literair zijn. -Wees krankzinniger en minder dom.
Ik ben je een container met avocado en brood schuldig, olie en eet naar hartelust.
Ik ben je mijn leven niet verschuldigd, maar ik ben bij je en dat ben ik je verschuldigd.
Daarvoor en zoveel dingen, ook al zou dat niet zo moeten zijn. . . -Ik zeg je, wat, wat, wat!
Tussen wat ik van je hou en wat ik je verschuldigd ben, zit een heel groot probleem, groter dan de hele wereld.
Tussen wat ik je schuldig ben en wat ik van je hou, zal ik thee voor je zetten, doe me een plezier.