Meer nummers van Cem Adrian
Beschrijving
Tekstschrijver, componist, geassocieerde artiest, zang, producer: Cem Adrian
Songtekst en vertaling
Origineel
Bir kuş uçar da geri dönmez.
Sözü biter de sesi dinmez.
Nasıl yangın bu, külü sönmez?
Canı bırakıp gitme.
Ah bu çağ, vah bu çağ!
Beni yok saydı koca dünya.
Ah bu çağ, vah bu çağ!
Beni kaybetti zalim dünya.
Bir kuş uçar da geri dönmez.
Sözü biter de sesi dinmez.
Nasıl yangın bu, külü sönmez?
Canı bırakıp gitme.
Ah bu çağ, vah bu çağ!
Beni yok saydı koca dünya.
Ah bu çağ, vah bu çağ!
Beni kaybetti zalim dünya.
Ah bu çağ, vah bu çağ!
Beni yok saydı koca dünya.
Ah bu çağ, vah bu çağ!
Beni kaybetti zalim dünya.
Ah bu çağ, vah bu çağ!
Beni yok saydı koca dünya.
Ah bu çağ, vah bu çağ!
Beni kaybetti zalim dünya.
Nederlandse vertaling
Een vogel vliegt en komt niet terug.
Hij heeft geen woorden meer, maar zijn stem stopt niet.
Wat voor soort vuur is dit, waarvan de as nog niet is gedoofd?
Laat het leven niet achter.
Oh dit tijdperk, oh dit tijdperk!
De hele wereld negeerde mij.
Oh dit tijdperk, oh dit tijdperk!
De wrede wereld heeft mij verloren.
Een vogel vliegt en komt niet terug.
Hij heeft geen woorden meer, maar zijn stem stopt niet.
Wat voor soort vuur is dit, waarvan de as nog niet is gedoofd?
Laat het leven niet achter.
Oh dit tijdperk, oh dit tijdperk!
De hele wereld negeerde mij.
Oh dit tijdperk, oh dit tijdperk!
De wrede wereld heeft mij verloren.
Oh dit tijdperk, oh dit tijdperk!
De hele wereld negeerde mij.
Oh dit tijdperk, oh dit tijdperk!
De wrede wereld heeft mij verloren.
Oh dit tijdperk, oh dit tijdperk!
De hele wereld negeerde mij.
Oh dit tijdperk, oh dit tijdperk!
De wrede wereld heeft mij verloren.