Meer nummers van ENKAY
Beschrijving
Gitaar: Jesse Safferling
Producent: Tillmann Loch
Producent: JODA
Zang: ENKAY
Mengingenieur: JODA
Masteringingenieur: Marco Kollenz
Componist: Tillmann Loch
Componist: Jesse Safferling
Componist: Nicola Marian Kamm
Componist: Danny Joe Hofmann
Tekstschrijver: Tillmann Loch
Tekstschrijver: Jesse Safferling
Tekstschrijver: Nicola Marian Kamm
Tekstschrijver: Danny Joe Hofmann
Songtekst en vertaling
Origineel
Es ist halb acht, wieder in der Bahn, bin nur halb wach.
Noch ein Halt und ich weiß, da ändert sich das wieder mit nur einem Schlag, denn genau wie jeden Tag setzt du dich auf deinen Platz, bist einfach nur da und hast gar nichts gemacht.
Doch in mir schlägt's Alarm. Fuck, das ist nicht normal. Ich glaub, ich brauch 'n Arzt.
Mein Herz geht dump, dump, dump. Mein Herz geht dump, dump, dump.
Immer wenn ich dich sehe, ich frag mich, warum geht mein Herz so dump, dump, dump?
Ey, warum ist es so?
Ist es bei dir so.
Mein Herz geht dump, dump, dump. Mein Herz geht dump, dump, dump.
Ich schau zu dir rüber, tausendmal. Schmelz ich dahin, wünscht, ich könnt was sagen.
Such nach 'nem Zeichen, dass du mich siehst, bevor du beim nächsten Stopp wieder gehst.
Ey, dieser Zustand ist fast schon normal für mich. Jeden Tag, wenn du wieder mal die
Bahn betrittst. Doch heute trifft mich dein Blick, mich hält nichts mehr zurück.
Geh zu dir, sag: Weißt du eigentlich? Mein Herz geht dump, dump, dump.
Mein Herz geht dump, dump, dump.
Immer wenn ich dich sehe, ich frag mich, warum geht mein Herz so dump, dump, dump? Ey, warum ist es so?
Ist es bei dir so? Mein Herz geht dump, dump, dump. Mein Herz geht dump.
Und sie so: War neulich einmal früher dran und sah dich da zum ersten Mal.
Nimm seitdem nur dieselbe Bahn, damit du's checkst und hoff, du sprichst mich endlich an. Sind doch schon oft zusammen gefahren.
Mann, ist doch klar, dass ich auch hör, wie dein Herz schlägt.
Mein Herz geht dump, dump, dump. Mein Herz geht dump, dump, dump.
Immer wenn ich dich sehe, ich frag mich, warum geht mein Herz so?
Ey, warum ist es so?
Ist es bei dir so?
Mein Herz geht dump, dump, dump. Mein Herz geht dump, dump, dump.
Mein Herz geht dump, dump, dump. Mein Herz geht dump, dump, dump.
Nederlandse vertaling
Het is half acht, terug in de trein, ik ben nog maar half wakker.
Nog één stop en ik weet dat alles in één klap weer anders zal zijn, want net als elke dag ga je op je stoel zitten, je bent er gewoon en je hebt niets gedaan.
Maar bij mij gaat het alarm af. Verdomme, dit is niet normaal. Ik denk dat ik een dokter nodig heb.
Mijn hart gaat bonk, plof, plof. Mijn hart gaat bonk, plof, plof.
Elke keer als ik je zie, vraag ik mezelf af: waarom gaat mijn hart zo dumpen, dumpen, dumpen?
Hé, waarom is dat zo?
Is dat bij jou het geval?
Mijn hart gaat bonk, plof, plof. Mijn hart gaat bonk, plof, plof.
Ik kijk duizend keer naar je. Ik smelt en wou dat ik iets kon zeggen.
Zoek naar een bord dat je mij ziet voordat je bij de volgende halte vertrekt.
Hé, deze situatie is bijna normaal voor mij. Elke dag als je weer
Stap de trein in. Maar vandaag treft jouw blik mij, niets kan mij meer tegenhouden.
Ga naar jezelf en zeg: Weet je het eigenlijk wel? Mijn hart gaat bonk, plof, plof.
Mijn hart gaat bonk, plof, plof.
Elke keer als ik je zie, vraag ik mezelf af: waarom gaat mijn hart zo dumpen, dumpen, dumpen? Hé, waarom is dat zo?
Is het bij jou ook zo? Mijn hart gaat bonk, plof, plof. Mijn hart zinkt.
En ze was zo: ik was er laatst vroeg en zag je daar voor het eerst.
Neem sindsdien gewoon dezelfde trein, zodat je het kunt bekijken en hopen dat je eindelijk met mij praat. We hebben vaak samen gereden.
Man, het is duidelijk dat ik jouw hart ook kan horen kloppen.
Mijn hart gaat bonk, plof, plof. Mijn hart gaat bonk, plof, plof.
Elke keer als ik je zie, vraag ik me af: waarom gaat mijn hart zo?
Hé, waarom is dat zo?
Is het bij jou ook zo?
Mijn hart gaat bonk, plof, plof. Mijn hart gaat bonk, plof, plof.
Mijn hart gaat bonk, plof, plof. Mijn hart gaat bonk, plof, plof.