Meer nummers van ERN
Beschrijving
Bijbehorende artiest: KENNYJACTA ft. ERN, Dochi Sadega
Producent, geassocieerde uitvoerder: KENNYJACTA
Bijbehorende Uitvoerder: ERN
Bijbehorende artiest: Dochi Sadega
Componist: Kenny Chandra Asmoro
Componist: Ern Myra Wahyu Arsylia
Componist: Alditsa Decca Nugraha
Producent: Silverzone
Songtekst en vertaling
Origineel
Kau coba rayu tapi aku tak mau.
Hatiku bukan bunga yang mudah layu. Janji manismu itu hanya angin lalu.
Aku -sudah lelah dengan semua maumu.
-Kau coba main-main tapi aku tahu, senyuman manis itu tak bisa menipu. Kau main hati, gojek aku like
Messi. Sudah baca niatmu sebelum kau kasih.
Ku tak mau stres, jadi jangan coba tes.
Sikapmu bikin pusing baby better take a rest. You're wasting my time cause hidupku bukan quest.
Jangan balik -lagi fake kita udah gak match.
-Kau coba rayu tapi aku tak mau. Hatiku bukan bunga yang mudah layu.
Janji manismu itu hanya angin lalu. Aku sudah lelah dengan semua maumu.
Kau coba rayu tapi aku tak mau.
Hatiku bukan bunga yang mudah layu. Janji manismu itu hanya angin lalu.
Aku sudah -lelah dengan semua maumu.
-Gak mau tahu lagi kabarmu, baby I'm not feeling you, cause I'm wrong, cause I'm wrong.
Menyesal ku tertipu, cintamu hanya palsu, dapat zonk, dapat zonk! Dulu kamu homescreen sekarang ngepong like a notif.
Hatiku buffering karna udah ganti motif. Percaya kamu itu kayak gacha game.
Spin berkali-kali aku tetap dapat pinuan game.
Daripada resiko, better let me go go go!
Semua omong kosong bikin ku pusing too long. Kau yaping sana sini tapi ku tak peduli.
Semua drama basi gak kan ku tanggapi. Namamu never singgah di hatiku.
Ku keep my peace, tak mau terganggu olehmu.
Janjimu so lame, so don't call my name.
Ku pilih walk away, no more caught up in your game, not -again! -Now if you wanna play with these feelings,
I ain't gonna stress about it.
But mind number I've been through all that, we just realize I won't fall for that.
Kau coba rayu tapi aku tak mau.
Hatiku bukan bunga yang mudah layu. Janji manismu itu hanya angin lalu.
Aku sudah lelah dengan semua maumu.
Nederlandse vertaling
Je probeert me te verleiden, maar dat wil ik niet.
Mijn hart is geen bloem die gemakkelijk verwelkt. Je zoete belofte is slechts een voorbijgaande wind.
Ik ben moe van alles wat je wilt.
-Je probeert spelletjes te spelen, maar ik weet dat die lieve glimlach je niet kan misleiden. Je speelt met je hart, gojek, ik vind het leuk
Messi. Lees uw intenties voordat u ze geeft.
Ik wil geen stress hebben, dus doe de test niet.
Je houding zorgt ervoor dat je duizelig wordt, baby, je kunt beter rusten. Je verspilt mijn tijd, want mijn leven is geen zoektocht.
Kom niet terug - onze nep-exemplaren zijn niet langer compatibel.
-Je probeert me te verleiden, maar dat wil ik niet. Mijn hart is geen bloem die gemakkelijk verwelkt.
Je zoete belofte is slechts een voorbijgaande wind. Ik ben moe van alles wat je wilt.
Je probeert me te verleiden, maar dat wil ik niet.
Mijn hart is geen bloem die gemakkelijk verwelkt. Je zoete belofte is slechts een voorbijgaande wind.
Ik ben moe van alles wat je wilt.
-Ik wil niet meer weten hoe het met je gaat, schat, ik voel je niet, want ik heb het mis, want ik heb het mis.
Het spijt me dat ik bedrogen ben, jouw liefde is gewoon nep, kom op, ga zonk! Was dit vroeger je startscherm, nu zoemt het als een melding.
Mijn hart buffert omdat ik het motief heb veranderd. Geloof je, het is net een gacha-spel.
Draai vele malen, ik krijg nog steeds de spelprijs.
In plaats van risico's te nemen, kun je me beter laten gaan, gaan!
Al deze onzin maakt mij te lang duizelig. Je kletst hier en daar, maar dat kan me niet schelen.
Ik zal niet reageren op al het muffe drama. Jouw naam stopt nooit in mijn hart.
Ik bewaar mijn vrede, ik wil niet gestoord worden door jou.
Je belofte duurt zo lang, dus roep mijn naam niet.
Ik kies ervoor om weg te lopen, niet meer verstrikt te raken in je spel, niet opnieuw! -Als je met deze gevoelens wilt spelen,
Ik ga me er niet druk over maken.
Maar ik heb dat allemaal meegemaakt, maar we realiseerden ons net dat ik daar niet in trapte.
Je probeert me te verleiden, maar dat wil ik niet.
Mijn hart is geen bloem die gemakkelijk verwelkt. Je zoete belofte is slechts een voorbijgaande wind.
Ik ben moe van alles wat je wilt.