Meer nummers van Mei Semones
Beschrijving
Hoofdartiest: Mei Semones
Hoofdartiest: Liana Flores
Componist Tekstschrijver: Mei Semones
Componist Tekstschrijver: Liana Flores
Songtekst en vertaling
Origineel
Walk along the riverside, we went and caught the boats at night.
Oh, sotto yureru nami ga kakoite kita nami ga.
Katsuki no hikari de kankakyo kuna.
The bus, it comes just as we leave to go a different way.
Daijobu, nami ga kara, it's okay.
Sing a simple melody.
Midori, karaoke, kawaii, hakuchou, black as night, fushigi.
So we speak only what needs to be.
Ichigo, cup of tea, cookie, nekocha, sharp teeth, smiling.
Sometimes it's the ones who come 'round just for a moment that keep.
We'll never own the swans, they own themselves.
Look, here comes one, says, "Take me with you so you're not alone. " Cat jumped on the table, so let's go.
We were still together then when the chichi showed up. You're here, you're nice.
We're in a car.
It's turning you sunny others, chasing hey, April blossoms and the pink bouquet.
Sing a simple melody.
Midori, karaoke, kawaii, hakuchou, black as night, fushigi.
So we speak only what needs to be.
Ichigo, cup of tea, cookie, nekocha, sharp teeth, smiling.
Nothing complicated about it, maybe it's a different type of love
Nederlandse vertaling
Loop langs de rivier, we gingen 's nachts de boten vangen.
Oh, sotto yureru nami ga kakoite kita nami ga.
Katsuki geen hikari van kankakyo kuna.
De bus komt net als we vertrekken om een andere kant op te gaan.
Daijobu, nami ga kara, het is oké.
Zing een eenvoudige melodie.
Midori, karaoke, kawaii, hakuchou, zwart als de nacht, fushigi.
We spreken dus alleen wat moet zijn.
Ichigo, kopje thee, koekje, nekocha, scherpe tanden, glimlachend.
Soms zijn het degenen die even langskomen die het volhouden.
Wij zullen nooit de zwanen bezitten, zij bezitten zichzelf.
Kijk, hier komt er een, die zegt: 'Neem me mee, zodat je niet alleen bent.' Kat sprong op de tafel, dus laten we gaan.
We waren nog samen toen de chichi verscheen. Je bent hier, je bent aardig.
We zitten in een auto.
Het maakt je zonnige anderen, op jacht naar hé, aprilbloesems en het roze boeket.
Zing een eenvoudige melodie.
Midori, karaoke, kawaii, hakuchou, zwart als de nacht, fushigi.
We spreken dus alleen wat moet zijn.
Ichigo, kopje thee, koekje, nekocha, scherpe tanden, glimlachend.
Er is niets ingewikkelds aan, misschien is het een ander soort liefde