Meer nummers van Russell Dickerson
Beschrijving
Producent: Russell Dickerson
Producent, opnametechnicus: Josh Kerr
Mengingenieur: Jeff Braun
Masteringingenieur: Nathan Dantzler
Songtekst en vertaling
Origineel
I could lay right here underneath these sheets
All night while you and my right arm both fall asleep
Staring at the flowers, I just bought you
It just hit me, girl, what I was born to do
You'll be the roses, I'll be the vase
You'll be the starry night in the spotlight
And girl, I'll be the frame
You'll be the California cab, I'll be the glass you're poured into
Girl, I'm fine long as I'm holding you
Some men were made to make a name
Wind up in some history book or hall of fame
I used to think maybe that'd be me
But when I found you, I found what I was meant to be
You'll be the roses, I'll be the vase
You'll be the starry night in the spotlight
And girl, I'll be the frame
You'll be the California cab, I'll be the glass you're poured into
Girl, I'm fine long as I'm holding you
Like the sky holds the moon, like the bible holds the truth
Yeah, that's a promise you can hold me to
You'll be the roses, I'll be the vase
You'll be the starry night in the spotlight
And girl, I'll be the frame
I swear, if it's the only thing in life I get to do
I'm just fine long as I'm holding you
I'm just fine long as I'm holding you
Nederlandse vertaling
Ik zou hier onder deze lakens kunnen liggen
De hele nacht terwijl jij en mijn rechterarm allebei in slaap vallen
Starend naar de bloemen, ik heb je net gekocht
Het raakte me gewoon, meisje, waar ik voor geboren ben
Jij zult de rozen zijn, ik zal de vaas zijn
Jij zult de sterrennacht in de schijnwerpers zijn
En meisje, ik zal het frame zijn
Jij bent de Californische taxi, ik ben het glas waarin je wordt gegoten
Meisje, het gaat goed met mij zolang ik je vasthoud
Sommige mannen zijn gemaakt om naam te maken
Kom terecht in een geschiedenisboek of hall of fame
Ik dacht altijd dat ik dat misschien zou zijn
Maar toen ik jou vond, vond ik wat ik moest zijn
Jij zult de rozen zijn, ik zal de vaas zijn
Jij zult de sterrennacht in de schijnwerpers zijn
En meisje, ik zal het frame zijn
Jij bent de Californische taxi, ik ben het glas waarin je wordt gegoten
Meisje, het gaat goed met mij zolang ik je vasthoud
Zoals de hemel de maan vasthoudt, zoals de Bijbel de waarheid bevat
Ja, dat is een belofte waar je me aan kunt houden
Jij zult de rozen zijn, ik zal de vaas zijn
Jij zult de sterrennacht in de schijnwerpers zijn
En meisje, ik zal het frame zijn
Ik zweer het, als dit het enige is wat ik in mijn leven kan doen
Het gaat prima, zolang ik je vasthoud
Het gaat prima, zolang ik je vasthoud