Meer nummers van Motherflowers
Beschrijving
Componist: Gabriel Nóbrega
Componist: Irene Lopez
Componist: Freddy Méndez
Producent: Once Sempai
Producent: Hocho
Producent: Enrique Bracho
Gitaar: Erick Diaz
Mixer: Ooit Sempai
Meester: Ooit Sempai
Zang: Moederbloemen
Songtekst en vertaling
Origineel
Daiquiri en la piscina, ron con aguakina.
Esa mami está divina y -creo que me mira.
-Yo no quería ni tomar, solo saber qué iba -a pasar. Dame una cervecita más.
-Y ahora me rasqué y ella no está, me rasqué y ella no está.
Y ahora me rasqué y ella no está, me rasqué y ella no está.
Sabe que estoy casado y que no puedo enfiestarme, y viene con su cara de sin fines pa' tentarme.
Después de dos tragos, estoy pensando si llegarle, y ella en otra mesa donde no puedo acercarme.
Le tiro besitos, hago bailecitos, me he aprendido un par de chistecitos pa' contarle.
Ya llevo dos botellas y me rasqué como un pendejo, buscando de qué parte voy a hacerme.
Pero me quedan mis amigos como helados derretidos, aquí en la barra amanecido solo me río de mí.
Ya lo vi, ya lo vi, ya lo vi, hoy no será, pero al menos lo intenté.
Me muero con las balas puestas, y ya ni ignoro que te vi toda la noche, mejor no vamos, no nos metas.
Rehabilitarme de las tetas, de las flacas con coletas, de las fresas, las boletas, ¡nah! Mejor me sale vomitar hasta volverme a enamorar.
Daiquiri en la piscina, ron con aguakina.
Esa mami está divina y creo que me mira.
Yo no quería ni tomar, solo saber -qué iba a pasar. Dame una cervecita más.
-Y ahora me rasqué y ella no está, me rasqué y ella no está.
Y ahora me rasqué y ella no está, me rasqué y ella no está.
No la voy a poder olvidar, seguramente está en otro lugar.
Es que ya no la voy a poder olvidar, seguro que mañana no va a estar.
Y ahora me rasqué, y ahora me, y ahora me rasqué y ella no está.
Y ahora me rasqué, y ahora me, y ahora me rasqué y ella no está.
Y ahora me rasqué, y ahora me, y ahora me rasqué y ella no está. Y ahora me rasqué, no, no.
Oye, pana, si te hubiera tomado, te hubieras rascao.
Nederlandse vertaling
Daiquiri in het zwembad, rum met aguakina.
Die mama is goddelijk en ik denk dat ze naar mij kijkt.
-Ik wilde niet eens drinken, ik wilde alleen weten wat er ging gebeuren. Geef mij nog een biertje.
-En nu krabde ik en zij is er niet, ik krabde en zij is er niet.
En nu krabde ik en zij is er niet, ik krabde en zij is er niet.
Hij weet dat ik getrouwd ben en dat ik niet kan feesten, en hij komt met zijn doelloze gezicht om mij te verleiden.
Na twee drankjes denk ik erover na of ik haar zal bereiken, en ze zit aan een andere tafel waar ik niet dichtbij kan komen.
Ik geef hem kusjes, ik doe kleine dansjes, ik heb een paar grapjes geleerd om hem te vertellen.
Ik heb al twee flessen en ik krabde als een idioot, op zoek naar welk onderdeel ik zou krijgen.
Maar mijn vrienden blijven als gesmolten ijs, hier aan de bar bij zonsopgang lach ik alleen maar om mezelf.
Ik zag het al, ik zag het al, ik zag het al, het zal niet vandaag zijn, maar ik heb het in ieder geval geprobeerd.
Ik sterf door de kogels in mij, en ik weet niet eens dat ik je de hele nacht heb gezien, het is beter om niet te gaan, maak geen ruzie met ons.
Rehabiliteer mezelf van de tieten, van de magere met staartjes, van de aardbeien, de rekeningen, nee! Het is beter voor mij om te braken totdat ik weer verliefd word.
Daiquiri in het zwembad, rum met aguakina.
Die mama is goddelijk en ik denk dat ze naar mij kijkt.
Ik wilde niet eens drinken, ik wilde gewoon weten wat er ging gebeuren. Geef mij nog een biertje.
-En nu krabde ik en zij is er niet, ik krabde en zij is er niet.
En nu krabde ik en zij is er niet, ik krabde en zij is er niet.
Ik zal het niet kunnen vergeten, het ligt waarschijnlijk ergens anders.
Ik zal haar niet meer kunnen vergeten, ik weet zeker dat ze er morgen niet zal zijn.
En nu krabde ik, en nu krabde ik, en nu was ze weg.
En nu krabde ik, en nu krabde ik, en nu was ze weg.
En nu krabde ik, en nu krabde ik, en nu was ze weg. En nu krabde ik, nee, nee.
Hé maatje, als ik je had meegenomen, had je jezelf gekrabd.