Meer nummers van Olga Napoli
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Shahriyar Ramazanzade
Meesteringenieur: Miller Anastasiia
Songtekst en vertaling
Origineel
Belki de çok sevdim diye sen de şımardın. Niye alıştın sensizliğe?
Seninle düştüm, aklım karıştı.
Birdenbire farkına vardım, uyandım kabustan.
Sen aldın zaten bütün aşkı aramızdan. Hay hay! Yolun açık ve arkana bakma.
Yoluma çıkma bir daha asla. Canın acırsa geçmişe bak bir gör ki hakkını koymuş. Bay bay!
O masalları kendine sakla, atsan bile milyon takla fark etmez kalbim seni çoktan mazi koymuş. Yanmış, küle dönmüş halin olsa bile dünya da fani.
Yok sana ihtimalim, yok sana ihtimalim. Verilmedi bu kararlar ani.
Bıraktım yaraları tamir ettim sana yok ki mecalim.
Yok yolun başka bir çare.
Bir kalbe özür dedim ben her gece, yakarken hepsini resimlerin. Oof!
Bir anlamı da kalmadı o günlerin. Bitti hikayemiz daha yolun başında.
Hay hay, yolun açık ve arkana bakma. Yoluma çıkma bir daha asla.
Canın acırsa geçmişe bak bir gör ki hakkını koymuş.
Bay bay, o masalları kendine sakla, atsan bile milyon takla fark etmez kalbim seni çoktan mazi koymuş.
Hay hay, yolun açık ve arkana bakma. Yoluma çıkma bir daha asla.
Canın acırsa geçmişe bak bir gör ki hakkını koymuş.
Bay bay, o masalları kendine sakla, atsan bile milyon takla fark etmez kalbim seni çoktan mazi koymuş.
Bay bay!
Nederlandse vertaling
Misschien werd jij ook verwend omdat ik zoveel van je hield. Waarom raakte je eraan gewend zonder jou te zijn?
Ik viel met je mee, ik was in de war.
Plots besefte ik dat ik wakker werd uit de nachtmerrie.
Je hebt alle liefde al van ons afgenomen. Ja! Je pad is open en kijk niet achterom.
Sta mij nooit meer in de weg. Als het je pijn doet, kijk dan terug en zie dat het zijn recht heeft gedaan. Tot ziens!
Houd die verhalen voor jezelf, ook al doe je een miljoen salto's, het maakt niet uit, mijn hart heeft je al in het verleden geplaatst. Zelfs als je verbrand en tot as vergaat, is de wereld ook sterfelijk.
Ik heb geen kans voor jou, ik heb geen kans voor jou. Deze beslissingen zijn niet plotseling genomen.
Ik liet los en herstelde de wonden, mijn zwakte is er niet voor jou.
Er is geen andere oplossing.
Ik zei elke avond diep in mijn hart, terwijl ik al je foto's verbrandde. Oef!
Die dagen hebben geen enkele betekenis meer. Ons verhaal is voorbij, nog maar aan het begin.
Kom op, je weg is vrij en kijk niet achterom. Sta mij nooit meer in de weg.
Als het je pijn doet, kijk dan terug en zie dat het zijn recht heeft gedaan.
Tot ziens, houd die sprookjes voor jezelf, ook al doe je een miljoen salto's, het maakt niet uit, mijn hart heeft je al in het verleden geplaatst.
Kom op, je weg is vrij en kijk niet achterom. Sta mij nooit meer in de weg.
Als het je pijn doet, kijk dan terug en zie dat het zijn recht heeft gedaan.
Tot ziens, houd die sprookjes voor jezelf, ook al doe je een miljoen salto's, het maakt niet uit, mijn hart heeft je al in het verleden geplaatst.
Tot ziens!