Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Kalmadı Sabrım

Kalmadı Sabrım

2:40Turkse pop 2025-09-26

Meer nummers van Olga Napoli

  1. Hay Hay
    Turkse pop 2:19
Alle nummers

Beschrijving

Het is alsof er op het podium van een klein theater een drama wordt opgevoerd, waarin liefde geen gevoel is, maar een voorstelling met slecht ingestudeerde rollen. In elk couplet ruik je de geur van de kleedkamer, de teleurstelling en de vermoeide schittering van de schijnwerpers. De woorden klinken als de laatste replieken voor het dichtslaan van de deur: zonder geschreeuw, maar met die ijzige helderheid wanneer er niets meer te verdelen valt.

Er is bitterheid, maar geen tragedie - eerder een vastberaden besluit om uit het spel te stappen. In dit ritme hoor je niet alleen vermoeidheid, maar ook bevrijding: geen scenario's van anderen meer, geen beleefde onderdanigheid. Alleen de stilte na het applaus en de vreemd lichte ademhaling achter de coulissen, wanneer je beseft dat de curtain call voorbij is en je verder kunt leven.

Tekst en muziek: Sheikri (Shahriyar Ramazanov)

Muzikale productie: Fargo, Matvey Tochilov

Mixing en mastering: Anastasia Miller

Turkije-expert: Yildirim Moray

Productie: Reflection

Digitaal marketing en management: Bahar Taşkınçenç en Gökhan Tonguç

Pers en PR: Suat Filiz

Art director: Zile Aleksa Raifovič

Grafisch ontwerper: Ahmet Terzioğlu

Regisseur: Foto: Branislav Pekaranin Banzi

Decorontwerp: Orjen Juric.

Meester: Dusan Draskovic

Steadicam: Lazar Jankovic

Kraan: Goran Jankovic Vule

Dansers: Jasmina Trenic, Sofia Ilic, Magdalena Katich, Polina

Kolonitskaya

Dansersstylist: Zile Aleksa Raifovic, Jasmina Trenic

Stylist: Lazar Ilic

Assistent-stylist: Gala Sofranak

Montage: Djordje Jovcic

Kleurcorrectie: Goran Todoric

Studio: Studio Avala

Model: Pavel Nikolsky

Olga Napoli, make-up en kapsel: Zoki Davitkov.

Haarverlenging Olga Napoli: Zoki Davitkov

Backstagevideo en foto's: Alexa Savulov

Songtekst en vertaling

Origineel

Ben kabul ettim.

Bir süre sonra gördüm gerçeği. Her şeyi bildim.

İyisiyle, kötüsüyle yaşadık da sen değildin. Bir kalbim hala var mı orada?

Bilmem, görmem, duymam valla.

Bir geldi gözlerimden ağla.

Son kez öyle dönmem daha yanına. Senin aşkın oyun, bir müsamere. Aklım ediyor kalbimi müdahale.

Süremez bu haksız bir mücadele.

Kalmadı sabrım. Bak bak durumuna şu haline. Duydum gelemiyorsun kendine.

Vurdum duymazlığım derdede. Tutumumu alırım. Aşkın oyun bir müsamere.

Aklım ediyor kalbimi müdahale. Süremez bu haksız bir mücadele.

Kalmadı sabrım. Bak bak durumuna şu haline. Duydum gelemiyorsun kendine.

Vurdum duymazlığım derdede.

Tutumumu alırım.

Sen bizi kaybettin. Bir daha olmaz.

Gömdüm en dibe kendime geldim.

Binbir hille bıktım haliyle.

Sonunda gururum aşkımı yendi. Bir kalbim hala var mı orada?

Bilmem, görmem, duymam valla.

Bir geldi gözlerimden ağla.

Son kez öyle dönmem daha yanına. Senin aşkın oyun bir müsamere. Aklım ediyor kalbimi müdahale.

Süremez bu haksız bir mücadele.

Kalmadı sabrım. Bak bak durumuna şu haline. Duydum gelemiyorsun kendine.

Vurdum duymazlığım derdede. Tutumumu alırım. Aşkın oyun bir müsamere.

Aklım ediyor kalbimi müdahale. Süremez bu haksız bir mücadele.

Kalmadı sabrım. Bak bak durumuna şu haline. Duydum gelemiyorsun kendine.

Vurdum duymazlığım derdede. Tutumumu alırım.

Nederlandse vertaling

Ik accepteerde.

Na een tijdje zag ik de waarheid. Ik wist alles.

We hebben zowel het goede als het slechte meegemaakt, maar jij was het niet. Heb ik daar nog een hart?

Ik weet het niet, ik zie niet, ik hoor niet.

Op een keer kwamen de tranen in mijn ogen.

Ik zal niet voor de laatste keer op deze manier bij je terugkomen. Jouw liefde is een spel, een optreden. Mijn geest bemoeit zich met mijn hart.

Dit is een oneerlijke strijd die niet kan voortduren.

Ik heb geen geduld meer. Kijk naar je situatie, kijk naar je situatie. Ik hoorde dat je niet tot bezinning kunt komen.

Ik heb erop gedrukt, mijn gehoor heeft problemen. Ik neem mijn houding aan. Het transcendentale spel is een spektakel.

Mijn geest bemoeit zich met mijn hart. Dit is een oneerlijke strijd die niet kan voortduren.

Ik heb geen geduld meer. Kijk naar je situatie, kijk naar je situatie. Ik hoorde dat je niet tot bezinning kunt komen.

Ik heb erop gedrukt, mijn gehoor heeft problemen.

Ik neem mijn houding aan.

Je bent ons kwijtgeraakt. Niet opnieuw.

Ik begroef mezelf op de bodem en kwam tot bezinning.

Ik ben moe van allerlei dingen.

Uiteindelijk won mijn trots het van mijn liefde. Heb ik daar nog een hart?

Ik weet het niet, ik zie niet, ik hoor niet.

Op een keer kwamen de tranen in mijn ogen.

Ik zal niet voor de laatste keer op deze manier bij je terugkomen. Jouw liefde is een toneelstuk. Mijn geest bemoeit zich met mijn hart.

Dit is een oneerlijke strijd die niet kan voortduren.

Ik heb geen geduld meer. Kijk naar je situatie, kijk naar je situatie. Ik hoorde dat je niet tot bezinning kunt komen.

Ik heb erop gedrukt, mijn gehoor heeft problemen. Ik neem mijn houding aan. Het transcendentale spel is een spektakel.

Mijn geest bemoeit zich met mijn hart. Dit is een oneerlijke strijd die niet kan voortduren.

Ik heb geen geduld meer. Kijk naar je situatie, kijk naar je situatie. Ik hoorde dat je niet tot bezinning kunt komen.

Ik heb erop gedrukt, mijn gehoor heeft problemen. Ik neem mijn houding aan.

Video bekijken Olga Napoli - Kalmadı Sabrım

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam