Meer nummers van WERSOW
Meer nummers van MODELKI
Beschrijving
Producent: Vłodarski
Componist: Szymon Kwiecień
Componist: Michał Włodarski
Tekstschrijver: Szymon Kwiecień
Tekstschrijver: Michał Włodarski
Tekstschrijver: Patryk Lubas
Tekstschrijver: Patryk Baran
Tekstschrijver: Weronika Sowa
Tekstschrijver: Bartosz Laskowski
Tekstschrijver: Urszula Kowalska
Tekstschrijver: Agnieszka Nowakowska
Tekstschrijver: Zuzanna Fijak
Songtekst en vertaling
Origineel
Wiesz, nie znam jeszcze wszystkich kart.
Każdy trochę inne ma i chociaż siedzisz obok, to widzisz świat inaczej.
Gdzieś potem wpadamy na siebie.
Mamy parę wspólnych spraw i coraz częściej z Tobą lubię być najwięcej.
Small talk, mija czas, choć na chwilę się poznamy tak jak bla bla bla. Czasem wystarczy jedno słowo Ty i ja.
Nie wiem jeszcze gdzie i jak, ale co jeśli za parę lat będziesz dla mnie i ja dla Ciebie jak powietrze?
Z Tobą będę gadać tak non stop, co noc. Nie będę miała Ciebie dość.
Co jeśli będziesz kimś, kogo nie zobaczę więcej? Nie zapiszemy nigdy wspólnych dat.
Zero szans. Pójdziemy w swoją stronę, tam, gdzie nie było nas. Ej! A jeszcze wczoraj
Ty i ja. To był tylko żart, słaby start. Zero, zero, zero szans.
Jeden trip, jeden taniec, jedna chwila. Nie sądziłam, jakich chwilom nie szukałam dla nas tych lat.
Dzisiaj wiesz o mnie parę rzeczy więcej i mówię Ci, co czuję, nie tylko w piosence.
Ja daję Ci leczyć moje poranione serce. Tak bezpiecznie teraz czuję.
Czuję, że jutro będziesz dla mnie jak powietrze.
Ale jeśli nie, to trudno. Może czeka na mnie nowe szczęście. Może czeka na nas. Small talk.
Mija czas, choć na chwilę się poznamy tak jak bla bla bla. Czasem wystarczy jedno słowo
Ty i ja.
Nie wiem jeszcze gdzie i jak, ale co jeśli za parę lat będziesz dla mnie i ja dla Ciebie jak powietrze?
Z Tobą będę gadać tak non stop, co noc. Nie będę miała Ciebie dość.
Co jeśli będziesz kimś, kogo nie zobaczę więcej? Nie zapiszemy nigdy wspólnych dat. Zero szans.
Pójdziemy w swoją stronę, tam, gdzie nie było nas.
Poznasz choć na chwilę, potem będziesz bliżej.
Nikniesz mi na zawsze tam, gdzie nie było nas. Poznasz choć na chwilę, potem będziesz bliżej.
Nikniesz mi na zawsze tam, gdzie nie było nas.
Nederlandse vertaling
Weet je, ik ken nog niet alle kaarten.
De beleving van iedereen is een beetje anders en ook al zit je ernaast, je ziet de wereld anders.
Ergens daarna komen we elkaar tegen.
We hebben een paar dingen gemeen en ik vind het leuk om steeds vaker bij je te zijn.
Over koetjes en kalfjes, de tijd verstrijkt, in ieder geval voor een moment zullen we elkaar leren kennen als bla bla bla. Soms is slechts één woord, jij en ik, voldoende.
Ik weet nog niet waar of hoe, maar wat als jij over een paar jaar als lucht voor mij bent en ik voor jou?
Ik zal zo non-stop tegen je praten, elke avond. Ik zal geen genoeg van je krijgen.
Wat als jij iemand bent die ik nooit meer zie? We zullen nooit samen afspraken vastleggen.
Geen kans. We gaan onze eigen weg, waar we nog nooit zijn geweest. Hoi! En gisteren nog
Jij en ik. Het was maar een grap, een slechte start. Nul, nul, nul kans.
Eén reis, één dans, één moment. Ik had geen idee naar welke momenten ik al die jaren niet voor ons had gezocht.
Vandaag weet je nog een paar dingen over mij en ik vertel je wat ik voel, niet alleen in liedjes.
Ik liet je mijn gewonde hart genezen. Ik voel me nu zo veilig.
Ik heb het gevoel dat je morgen als lucht voor mij zult zijn.
Maar zo niet: jammer. Misschien wacht er nieuw geluk op mij. Misschien wacht hij op ons. Kleine praatjes.
De tijd verstrijkt, hoewel we elkaar een tijdje zullen leren kennen, zoals bla bla bla. Soms is één woord genoeg
Jij en ik.
Ik weet nog niet waar of hoe, maar wat als jij over een paar jaar als lucht voor mij bent en ik voor jou?
Ik zal zo non-stop tegen je praten, elke avond. Ik zal geen genoeg van je krijgen.
Wat als jij iemand bent die ik nooit meer zie? We zullen nooit samen afspraken vastleggen. Geen kans.
We gaan onze eigen weg, waar we nog nooit zijn geweest.
Je leert het even kennen, en dan ben je dichterbij.
Je verdwijnt voor altijd van mij waar wij niet waren. Je leert het even kennen, en dan ben je dichterbij.
Je verdwijnt voor altijd van mij waar wij niet waren.