Meer nummers van Binz
Beschrijving
Componist: Phan Mạnh Quỳnh
Componist: Lê Nguyễn Trung Đan
Tekstschrijver: Phan Mạnh Quỳnh
Tekstschrijver: Lê Nguyễn Trung Đan
Arrangeur: Ngô Võ Minh Tú
Songtekst en vertaling
Origineel
Khách vắng sau một vài chiều, lo lắng đêm nay lại càng nhiều.
Quen đôi lúc gió không được ngọn diều, dẫu đỡ nói thì cũng chịu đôi câu than thở ngắm đêm buông sương.
Dân đua nhau rồi một ngày lại trôi qua bình thường.
Đêm đến như cả mùa hè, nghe tiếng xóm thôn lại ùa về, tạo niềm vui đã trở thành nghề.
Trăng tinh hơn thêm nhiều khê, nên chân đi tiếp xa chi chênh vênh.
Chuyến xe chở ta ngao dù thân thong dong bồng bềnh.
Trời đất núi non bao la, mình chẳng thiếu nơi cho mình.
Chùa lá mái che đêm xưa, mình có ánh lửa từ tình.
Mặc kệ bóng tối ta vui ca, cho đất hoang vu biết cười.
Từng bến đỗ ta đi qua, còn ấm lòng người gần người.
Ngân nga những vết thương ta che, đôi khi chỉ hát cho ta nghe.
Đôi khi trời gió mưa râm rê trôi cả makeup lem nhem, show time vẫn chưa ai xem.
Phiêu du cùng trời quê nước, nhanh chân một đêm ghi nhớ.
Toàn là tiếng khúc quen thuộc, bài nào cũng hay luôn, anh kịp biết ai buồn, xong dắt đi cùng.
Chân ta lang thang như là khoai, trong đêm nay chưa ngang đầu mình.
Guitar đeo eo luôn cả vai, và lời ca ưu tư nhớ phai màn quỳnh.
Hôm nào đông khách thì được tầm vài chục vé, hôm nào ế ế thì chỉ được vài người ghé. Chưa bao giờ thấy chán và mà anh em ta cứ hát, và vẫn bé như
Cadillac khi chỉ còn một người nghe.
Động mình kế đâu ai chê và lời danh ai không mê, lòng thì thôn em đi buôn ta không thể.
Ta làm ta lê la xe và mình chơi như trong quê, rồi cọc loa ca xin đem hương trong này. Em ơi còn mấy gì đây, còn mấy gì đây?
Cửa xe còn mấy, còn mấy gì đây? Số gì đây, con số gì đây? Cửa xe còn mấy. . .
Trời đất núi non bao la, mình chẳng thiếu nơi cho mình.
Chùa lá mái che đêm xưa, mình có ánh lửa từ tình.
Mặc kệ bóng tối ta vui ca, cho đất hoang vu biết cười.
Từng bến đỗ ta đi qua, còn ấm lòng người gần người.
Người còn ở đây với ta được ngày nào?
Ta mang ơn trong tiếng hát miên man trao.
Gặp được một cảm xúc nơi người đồng bào, nhận về đây cả trái tim ngọt ngào.
Trời đất núi non bao la, mình chẳng thiếu nơi cho mình.
Chùa lá mái che đêm xưa, mình có ánh lửa từ tình.
Mặc kệ bóng tối ta vui ca, cho đất hoang vu biết cười.
Từng bến đỗ ta đi qua, còn ấm lòng người gần người.
Từng bến đỗ ta đi qua, còn ấm lòng người gần người.
Nederlandse vertaling
De gasten waren na een paar middagen al weg, dus vanavond maakte ik me nog meer zorgen.
Ik ben eraan gewend dat de wind soms niet kan vliegeren, ook al helpt het, ik moet nog steeds een paar klaagzangen verdragen als ik 's nachts de dauw zie vallen.
Mensen raceten tegen elkaar en daarna ging de dag gewoon voorbij.
De nacht komt zoals de hele zomer, het horen van de geluiden van het dorp komt terug en het creëren van vreugde is een beroep geworden.
De maan wordt helderder en helderder, dus mijn voeten voelen wat wiebelig aan als ik verder loop.
De auto vervoert mij, ook al is mijn lichaam ontspannen en zwevend.
Hemel, aarde en bergen zijn enorm, we hebben geen tekort aan plaatsen voor onszelf.
De pagode met rieten dak bedekte de nacht, ik had het vuur van de liefde.
Ongeacht de duisternis zal ik vrolijk zingen en het verlaten land laten lachen.
Elke stop die we passeren verwarmt de harten van degenen die dicht bij ons staan.
De wonden die we bedekken neuriën, soms gewoon zingen zodat we het kunnen horen.
Soms is het winderig en regenachtig en is de make-up vlekkerig en heeft niemand de show tijdens de show gezien.
Reizend met de lucht en het land, schiet op en onthoud een nacht.
Het zijn allemaal bekende liedjes, ieder liedje is goed, hij weet wie er verdrietig is en neemt hem mee.
Mijn voeten dwalen rond als aardappelen, deze nacht komen ze niet eens tot aan mijn hoofd.
De gitaar wordt om het middel en de schouders gedragen en de teksten zijn doordacht en nostalgisch.
Op een drukke dag krijgen we enkele tientallen kaartjes. Op een rustige dag krijgen we maar een paar mensen. We vervelen ons nooit en we blijven zingen, en we zijn nog zo jong
Cadillac toen er nog maar één luisteraar over was.
Hoe u ook beweegt, niemand zal u bekritiseren en niemand zal van uw reputatie houden. In je hart kun je geen zaken doen in je dorp.
We reden rond in de auto en speelden alsof we op het platteland waren, en vroegen toen aan de spreker om hier wierook te brengen. Schatje, wat is er nog over, wat is er nog over?
Hoeveel autodeuren zijn er nog over? Wat is er nog over? Welk nummer is dit, welk nummer is dit? Hoeveel autodeuren zijn er nog over? . .
Hemel, aarde en bergen zijn enorm, we hebben geen tekort aan plaatsen voor onszelf.
De pagode met rieten dak bedekte de nacht, ik had het vuur van de liefde.
Ongeacht de duisternis zal ik vrolijk zingen en het verlaten land laten lachen.
Elke stop die we passeren verwarmt de harten van degenen die dicht bij ons staan.
Hoe lang kun je hier bij mij blijven?
We zijn dankbaar voor het eindeloze zingen.
Een emotie tegenkomen bij een landgenoot, een liefje ontvangen.
Hemel, aarde en bergen zijn enorm, we hebben geen tekort aan plaatsen voor onszelf.
De pagode met rieten dak bedekte de nacht, ik had het vuur van de liefde.
Ongeacht de duisternis zal ik vrolijk zingen en het verlaten land laten lachen.
Elke stop die we passeren verwarmt de harten van degenen die dicht bij ons staan.
Elke stop die we passeren verwarmt de harten van degenen die dicht bij ons staan.