Meer nummers van Mougleta
Beschrijving
Producent: Wilkinson
Componist: Mark Wilkinson
Componist: Joona Pietikäinen
Componist: Stefi Novo
Componist: Yasmeen Semaan
Ingenieur: Wilkinson
Meester: Mark Wilkinson
Zang: Mougleta
Onbekend: Veldleeuwerik
Songtekst en vertaling
Origineel
I was looking far beyond.
Lost inside a world gone wrong.
Running on the empty roads, just to find you where you were. . .
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs. Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs. Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's e-
Inside this quiet wilderness,
I need to feel your tenderness.
So bring me closer to your chest, just to find you where you were. . .
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough!
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs. Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity!
Nederlandse vertaling
Ik keek veel verder.
Verdwaald in een wereld die verkeerd is gegaan.
Rennen over de lege wegen, gewoon om je te vinden waar je was. . .
Vertel me dat het genoeg is dat het vuur in je longen brandt. Vertel me dat er niets tussen onze liefde komt, tot in de eeuwigheid, tot in de eeuwigheid.
Vertel me dat het genoeg is dat het vuur in je longen brandt.
Vertel me dat er niets tussen onze liefde komt, tot in de eeuwigheid, tot in de eeuwigheid.
Vertel me dat het genoeg is dat het vuur in je longen brandt.
Vertel me dat er niets tussen onze liefde komt, tot in de eeuwigheid, tot in de eeuwigheid.
Vertel me dat het genoeg is dat het vuur in je longen brandt. Vertel me dat er niets tussen onze liefde komt, tot in de eeuwigheid, tot in de eeuwigheid.
Vertel me dat het e-
In deze stille wildernis,
Ik moet je tederheid voelen.
Dus breng me dichter bij je borst, gewoon om je te vinden waar je was. . .
Vertel me dat het genoeg is dat het vuur in je longen brandt.
Vertel me dat er niets tussen onze liefde komt, tot in de eeuwigheid, tot in de eeuwigheid.
Vertel me dat het genoeg is dat het vuur in je longen brandt.
Vertel me dat er niets tussen onze liefde komt, tot in de eeuwigheid, tot in de eeuwigheid.
Zeg me dat het genoeg is!
Vertel me dat het genoeg is dat het vuur in je longen brandt.
Vertel me dat er niets tussen onze liefde komt, tot in de eeuwigheid, tot in de eeuwigheid.
Vertel me dat het genoeg is dat het vuur in je longen brandt.
Vertel me dat er niets tussen onze liefde komt, tot in de eeuwigheid, tot in de eeuwigheid.
Vertel me dat het genoeg is dat het vuur in je longen brandt. Vertel me dat er niets tussen onze liefde komt, tot in de eeuwigheid, tot in de eeuwigheid.
Vertel me dat het genoeg is dat het vuur in je longen brandt.
Vertel me dat er niets tussen onze liefde komt, tot in de eeuwigheid, tot in de eeuwigheid!