Meer nummers van Ella Stern
Beschrijving
Mengingenieur: Florian Cojocaru
Mengingenieur: Martin Kromar
Masteringingenieur: Martin Scheer
Zang: Ella Stern
Drummachine: Niko Faust
Gitaar: Niko Faust
Bas: Niko Faust
Toetsinstrument: Niko Faust
Achtergrondzang: Ella Stern
Achtergrondzang: Niko Faust
Achtergrondzang: Niki Nubel
Producent: Niko Faust
Producent: Florian Cojocaru
Componist: Ella Stern
Componist: Niko Faust
Componist: Niki Nubel
Tekstschrijver: Ella Stern
Tekstschrijver: Niko Faust
Tekstschrijver: Niki Nubel
Songtekst en vertaling
Origineel
She woke up like that, morgens schon perfekt, bis zum Kotzen nett.
Wie sie sich bewegt, durch die Straßen schwebt, Köpfe verdreht.
Sie setzt sich ein fürs Tier- und Menschenrecht.
Und ihre Art ist nicht mal aufgesetzt. Ist das nicht frech?
Und ich hass, dass ich hass, was du hast, was du machst, wie du lachst.
Weißt du was?
Amelie weiß gar nicht, dass dich jeder liebt. Ich gönn's dir nicht, schon aus Prinzip.
Amelie, deine Lippen, die zweifeln doch nie.
Oh, Amelie, hast so viel von dem, was ich gern hätt. Sind die Tränen, die du weinst, wirklich echt?
Go to hell mit deiner fabelhaften Welt!
Deine langen Beine, sind die so wie meine? Rennen die auch vor ihren Ängsten weg?
Und deine Stimme, zittert die auch immer, wenn du dich vor dir selbst versteckst?
Nichts gegen dich, doch ich ertrag es nicht.
Du bist so schön, selbst wenn du traurig bist, ist doch widerlich.
Amelie weiß gar nicht, dass dich jeder liebt. Ich gönn's dir nicht, schon aus Prinzip.
Amelie, deine Lippen, die zweifeln doch nie.
Oh, Amelie, hast so viel von dem, was ich gern hätt. Sind die Tränen, die du weinst, wirklich echt?
Go to hell mit deiner fabelhaften
Welt.
So fucking fabelhaften Welt.
Go to hell, Amelie.
Amelie.
Ich vergleiche mich, glaub, ich reiche nicht.
Schieb den Hass auf dich, weil's grad leichter ist.
Nederlandse vertaling
Ze werd zo wakker, perfect in de ochtend, zo leuk dat ze moest overgeven.
De manier waarop ze beweegt, door de straten zweeft, hoofden doet draaien.
Ze zet zich in voor dieren- en mensenrechten.
En haar manier van doen is niet eens nep. Is dat niet brutaal?
En ik haat het dat ik haat wat je hebt, wat je doet, hoe je lacht.
Weet je wat?
Amelie weet niet dat iedereen van je houdt. Ik misgun je dat niet, alleen uit principe.
Amelie, je lippen twijfelen nooit.
Oh, Amelie, je hebt zoveel van wat ik zou willen. Zijn de tranen die je huilt echt echt?
Ga naar de hel met je fantastische wereld!
Jouw lange benen, lijken ze op de mijne? Lopen zij ook weg voor hun angsten?
En je stem, trilt die altijd als je je voor jezelf verbergt?
Niets tegen jou, maar ik kan er niet tegen.
Je bent zo mooi, zelfs als je verdrietig bent, is het walgelijk.
Amelie weet niet dat iedereen van je houdt. Ik misgun je dat niet, alleen uit principe.
Amelie, je lippen twijfelen nooit.
Oh, Amelie, je hebt zoveel van wat ik zou willen. Zijn de tranen die je huilt echt echt?
Ga naar de hel met je fantastische
wereld.
Zo verdomd fantastische wereld.
Ga naar de hel, Amélie.
Amelia.
Ik vergelijk mezelf, ik denk dat ik niet genoeg ben.
Geef jezelf de schuld van de haat, want het is nu gemakkelijker.