Meer nummers van Luis R Conriquez
Meer nummers van Neton Vega
Meer nummers van Rey Quinto
Beschrijving
Bijbehorende artiesten: Luis R Conriquez, Neton Vega, Rey Quinto
Tekstschrijver, geassocieerde artiest, componist: Luis R Conriquez
Bijbehorende artiest: Neton Vega
Requinto Gitaar, Bajo Quinto, Tololoche: Alfredo Baltazar
Bijbehorende artiest: Rey Quinto
Tekstschrijver, componist: Juan de Dios Lugo Araiza
Tekstschrijver, componist: Arturo Herrera Altamirano
Uitvoerend directeur: Alfredo Becerra
Uitvoerend directeur: Leonardo Soto Tovar
Producent, Mastering Engineer, Mixing Engineer: L Prince
Opnametechnicus: Jesús Alonso Gudiño
Songtekst en vertaling
Origineel
Un pinche Rolex Daytona que nomás lo uso para ver la hora.
Un pinche Rolex Daytona que nomás lo uso para ver la hora.
Bien pendiente con el Motorola, charola del viejo -que controla.
-Ando vestido placoso, Balenciaga exclusive, tronado del coco.
No me gusta salir en las fotos, pocas veces -han visto mi rostro.
-A mi lado va un egipcio, atrás dos ramsonas siempre van conmigo.
Discreto y sin hacer mucho ruido, que a los -al primer descuido.
-Y aguas, que le metemos aguas por debajo -del agua.
-Tantas, les he metido tantas, que ya no sé -ni cuántas.
-Pena, le metemos arena, sale de la -alcancena.
-Bajan, los reyes a la casa, los güeritos -de rana. -Y aguas.
¡Eh!
Rey, -quinto a la verga.
-Taca seco a su puta madre, así suena -Luzarr. -Y así suena su compa Neto, viejo.
Ah, sí. Puro golden, mi prince.
De cuchiara un buen cigarro, pegarme un polvazo pa' andar activado.
Trucha en la capi por si hay llamado, ya saben que el pactado.
Los plebes que andan conmigo son puro pirata que se pega el tiro.
Unas morras, pero que estén locas, y aunque estemos viejos, todas se aflojan.
En la escuela puro cinco, pero siempre arisco y hoy traigo un orinco.
He de chochueco, pero nunca pobre, ya llegó la verga a poner orden.
Y aguas, que le metemos aguas por debajo del agua.
Tantas, les he metido tantas, que ya no sé ni cuántas.
Fin, les metemos harín, salió de la cocina.
Y bajan, los reyes se nos pacan, los güeritos de rana.
¡Qué bonito!
Nederlandse vertaling
Een verdomde Rolex Daytona die ik alleen gebruik om de tijd te controleren.
Een verdomde Rolex Daytona die ik alleen gebruik om de tijd te controleren.
Heel voorzichtig met de Motorola, het dienblad van de oude man - die de controle heeft.
-Ik ben rustig gekleed, exclusief voor Balenciaga, donderend uit de kokosnoot.
Ik sta niet graag op foto's, ze hebben mijn gezicht zelden gezien.
-Naast mij staat een Egyptenaar, achter mij gaan altijd twee Ramsonas mee.
Discreet en zonder veel lawaai te maken, wat op het eerste gezicht onzorgvuldig is.
-En wateren, dat we wateren onder water zetten.
-Zoveel, ik heb er zoveel in gestopt, dat ik niet meer weet -of hoeveel.
-Pana, we doen er zand in, het verlaat het -bereik.
-De koningen komen naar het huis, de kikkerachtige güeritos. -En wateren.
Hoi!
Koning, vijfde naar de tuin.
-Taca droogt zijn verdomde moeder af, zo klinkt het. -Luzarr. -En zo klinkt je vriend Neto, man.
O ja. Puur goud, mijn prins.
Een goede sigaret roken, lekker neuken en actief zijn.
Forel in de dop voor het geval er gebeld wordt, je weet al wat er is afgesproken.
De gewone mensen die met mij omgaan zijn pure piraten die zichzelf neerschieten.
Sommige meisjes, maar ze zijn gek, en ook al zijn we oud, ze worden allemaal losser.
Op school heb ik er maar vijf, maar ik ben altijd nors en vandaag neem ik een orinco mee.
Ik moet chochueco zijn, maar nooit arm, de haan is al gearriveerd om orde op zaken te stellen.
En wateren, dat we wateren onder water zetten.
Zoveel, ik heb er zoveel in gestopt, ik weet niet eens hoeveel.
Fin, we hebben er bloem in gedaan, hij verliet de keuken.
En ze komen naar beneden, de koningen kijken op ons neer, de kikkerachtige güeritos.
Wat mooi!