Meer nummers van Канги
Beschrijving
Uitgebracht op: 30-01-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
Ах, как хочется выспаться! Выспаться и в глазах твоих нежных увидеть любовь.
Ах, как хочется выспаться и в глазах твоих нежных увидеть любовь, и мыслями чистыми обнять так неистово.
Ах, как хочется выспаться и в глазах твоих нежных увидеть любовь, и мыслями чистыми обнять так неистово. Ах, как хочется!
Черно-белые машины, все те же серые дома.
Картинки в окнах испарились, ведь детям все чаще нельзя. И хлеб, что несу я горячий, в дом принесу без огня.
От холода рук, не иначе, их давно не звала тишина.
И только любовь между нами созидали, сквозь снов пробирались мы на явь.
Чаев столько выпито ночами в коридорах под шум щитов.
И только любовь пробиралась за костями сквозь снов, поначалу не боясь. Чаев столько выпито ночами в коридорах под шум щитов.
Ах, как хочется выспаться и в глазах твоих нежных увидеть любовь, и мыслями чистыми обнять так неистово.
Ах, как хочется выспаться и в глазах твоих нежных увидеть любовь, и мыслями чистыми обнять так неистово.
Ах, как хочется выспаться, хочется жить, а не привыкать, слышать с улыбкой: "Пора вставать! " и не заправлять по ночам кровать. Ах, как хочется!
Ах, как хочется. . .
Ах, как хочется и в глазах твоих страха не видеть любовь.
Nederlandse vertaling
O, wat wil ik graag slapen! Zorg voor voldoende slaap en zie liefde in je tedere ogen.
Oh, wat wil ik slapen en liefde zien in je tedere ogen, en je zo fel omhelzen met zuivere gedachten.
Oh, wat wil ik slapen en liefde zien in je tedere ogen, en je zo fel omhelzen met zuivere gedachten. O, wat wens ik!
Zwart-witte auto's, dezelfde grijze huizen.
De afbeeldingen in de ramen zijn verdwenen, omdat kinderen steeds vaker niet worden toegelaten. En het brood dat ik warm draag, zal ik zonder vuur in huis brengen.
Vanwege de koude handen had de stilte hen al een hele tijd niet meer geroepen.
En er ontstond alleen liefde tussen ons, we baanden ons een weg door dromen naar realiteit.
Er werd 's nachts zoveel thee gedronken in de gangen, onder het lawaai van de telefooncentrales.
En alleen liefde vond zijn weg achter de botten door dromen, aanvankelijk zonder angst. Er werd 's nachts zoveel thee gedronken in de gangen, onder het lawaai van de telefooncentrales.
Oh, wat wil ik slapen en liefde zien in je tedere ogen, en je zo fel omhelzen met zuivere gedachten.
Oh, wat wil ik slapen en liefde zien in je tedere ogen, en je zo fel omhelzen met zuivere gedachten.
Oh, wat wil ik slapen, ik wil leven, en er niet aan wennen, met een glimlach horen: "Het is tijd om op te staan!" en 's nachts het bed niet opmaken. O, wat wens ik!
Oh, wat zou ik willen. . .
Oh, wat wil ik geen liefde zien in jouw ogen van angst.