Meer nummers van キャンディーズ
Beschrijving
Uitgebracht op: 23-08-2017
Songtekst en vertaling
Origineel
泣 きながら いつの間にかトンネルを抜け たら空が 微笑んでいた。
裸に体 うずめ風たちの歌聴 けば空とキスをし て生まれ変わりそう よ。
愛は長い 旅で古いドレス脱 いでいつも新しい夢 を探して生きてゆくの。
ありふれた 愛の重さ小さな幸せ に。
目覚めかけて今 歌う私 見てて。
愛 に熱い涙流し生き てゆけ ば傷ついた時も胸に痛みは ないよ。
あな ただけ愛すより何もか も愛したい。
目覚 めかけて今歌 う私見てて。
Nederlandse vertaling
Ik huilde, maar voordat ik het wist, was ik de tunnel uit en glimlachte de lucht.
Als je Uzumekaze met je naakte lichaam hoort zingen, heb je zin om de hemel te kussen en herboren te worden.
Liefde is een lange reis, waarbij je oude jurken uittrekt en altijd op zoek bent naar nieuwe dromen om te leven.
Het gewicht van gewone liefde en klein geluk.
Kijk mij zingen als ik wakker word.
Als je je leven leidt terwijl je hete tranen van liefde vergiet, zul je geen enkele pijn in je hart voelen, zelfs niet als je gekwetst wordt.
Ik hou liever van alles dan alleen van jou.
Kijk hoe ik zing als ik wakker word.