Meer nummers van キャンディーズ
Beschrijving
Uitgebracht op: 15-11-1977
Songtekst en vertaling
Origineel
Yeah, we've been strangers living in the wonderland.
Seems you've been busy building castles in the sand.
I heard the word you're saying for my loving band.
And it seems it's time I let you try your lucky hand!
Oh, oh, let it be.
Inside of my head, I'd like to wind you. Dance, dance, dance. I'm gonna get on up,
I'm gonna get on down. Dance, dance, dance.
I'm gonna get on up, I'm gonna make a clown. Dance, dance, dance. Dance, dance, dance!
And if you think you can make it, just remember to be there. That all love's fair.
Let's see your action shaking, now let's get the blues.
I'll beat you alley, gonna make him something new.
Inside your action, got a better of you.
And if you want more, then what you gonna do is. . .
Oh, oh, save your soul. Inside of my head, I'd like to wind it all.
Dance, dance, dance.
I'm gonna get on up, I'm gonna get on down. Dance, dance, dance. I'm gonna make some love, I'm gonna make some clown.
Dance, dance, dance. Dance, dance, dance!
And if you think you can make it, just remember to be there. That all love's fair.
Oh, oh, save your soul. Inside of my head, I'd like to wind it all.
Dance, dance, dance. I'm gonna get on up, I'm gonna get on down.
Dance, dance, dance.
I'm gonna make some love, I'm gonna make some clown. Dance, dance, dance.
Dance, dance, dance! And if you think you can make it, just remember to be there.
That all love's fair.
Nederlandse vertaling
Ja, we zijn vreemden geweest die in het wonderland woonden.
Het lijkt erop dat je bezig bent geweest met het bouwen van kastelen in het zand.
Ik hoorde het woord dat je zegt voor mijn liefdevolle band.
En het lijkt erop dat het tijd is dat ik je je gelukshand laat beproeven!
O, o, laat het zo zijn.
In mijn hoofd zou ik je graag willen opwinden. Dans, dans, dans. Ik ga opstaan,
Ik ga naar beneden. Dans, dans, dans.
Ik ga aan de slag, ik ga een clown maken. Dans, dans, dans. Dans, dans, dans!
En als je denkt dat je het kunt halen, vergeet dan niet om erbij te zijn. Dat alle liefde eerlijk is.
Laten we je actie zien trillen, laten we nu de blues pakken.
Ik zal je verslaan en iets nieuws voor hem maken.
Door je actie ben je beter geworden.
En als je meer wilt, dan is wat je gaat doen. . .
Oh, oh, red je ziel. In mijn hoofd zou ik het allemaal willen opwinden.
Dans, dans, dans.
Ik ga naar boven, ik ga naar beneden. Dans, dans, dans. Ik ga wat liefde bedrijven, ik ga een clown bedrijven.
Dans, dans, dans. Dans, dans, dans!
En als je denkt dat je het kunt halen, vergeet dan niet om erbij te zijn. Dat alle liefde eerlijk is.
Oh, oh, red je ziel. In mijn hoofd zou ik het allemaal willen opwinden.
Dans, dans, dans. Ik ga naar boven, ik ga naar beneden.
Dans, dans, dans.
Ik ga wat liefde bedrijven, ik ga een clown bedrijven. Dans, dans, dans.
Dans, dans, dans! En als je denkt dat je het kunt halen, vergeet dan niet om erbij te zijn.
Dat alle liefde eerlijk is.