Meer nummers van キャンディーズ
Beschrijving
Uitgebracht op: 07-11-2019
Songtekst en vertaling
Origineel
According to the radio, warmer weather's on the way.
Chances are we won't be getting snow.
But even if the sun shines from now till Christmas Day, as far as
I'm concerned, I know. . .
It's gonna be a cold, cold Christmas without you.
Dreaming of the warm, warm, lazy summer days.
It's gonna be a long and lonely Christmas without you.
Missing you, my darling, in oh so many ways.
Yesterday, I saw your mom and dad with all the kids together.
I put your present on the Christmas tree, and now I write this letter.
It's warm inside.
You won't find funny, cry, oh Johnny, if only you were here to make it right.
It's gonna be a cold, cold Christmas without you.
Dreaming of the warm, warm, lazy summer days.
It's gonna be a long and lonely Christmas without you.
Missing you, my darling, in oh so many ways.
I didn't bother with a mistletoe, too.
You won't be here to kiss me.
The only consolation that I get, I'm not for sure you'll be safe. It's warm below.
Until you're home again and we can share these magic moments, but today. . .
It's gonna be a cold, cold Christmas without you.
Dreaming of the warm, warm, lazy summer days.
It's gonna be a long and lonely Christmas without you.
Missing you, my darling, in oh so many ways.
It's gonna be a cold, cold Christmas without you.
Dreaming of the warm, warm, lazy summer days.
It's gonna be a long and lonely Christmas without you.
Nederlandse vertaling
Volgens de radio is er warmer weer op komst.
De kans is groot dat we geen sneeuw krijgen.
Maar zelfs als de zon schijnt vanaf nu tot eerste kerstdag, voor zover
Ik maak me zorgen, ik weet het. . .
Het wordt een koude, koude kerst zonder jou.
Dromen van de warme, warme, luie zomerdagen.
Het wordt een lange en eenzame kerst zonder jou.
Ik mis je, mijn liefste, op zoveel manieren.
Gisteren zag ik je vader en moeder met alle kinderen samen.
Ik heb je cadeautje in de kerstboom gelegd en nu schrijf ik deze brief.
Het is warm binnen.
Je zult het niet grappig vinden, huilen, oh Johnny, als je maar hier was om het goed te maken.
Het wordt een koude, koude kerst zonder jou.
Dromen van de warme, warme, luie zomerdagen.
Het wordt een lange en eenzame kerst zonder jou.
Ik mis je, mijn liefste, op zoveel manieren.
Ik had ook geen last van een maretak.
Je zult hier niet zijn om mij te kussen.
De enige troost die ik krijg is dat ik niet zeker weet of je veilig zult zijn. Beneden is het warm.
Tot je weer thuis bent en we deze magische momenten kunnen delen, maar dan vandaag. . .
Het wordt een koude, koude kerst zonder jou.
Dromen van de warme, warme, luie zomerdagen.
Het wordt een lange en eenzame kerst zonder jou.
Ik mis je, mijn liefste, op zoveel manieren.
Het wordt een koude, koude kerst zonder jou.
Dromen van de warme, warme, luie zomerdagen.
Het wordt een lange en eenzame kerst zonder jou.