Meer nummers van キャンディーズ
Beschrijving
Uitgebracht op: 1977/03/01
Songtekst en vertaling
Origineel
あの人 は悪魔。
私を虜にす る悪魔。
レースのカーテンにあの人の影が映った ら、 私の心はもう動けない。
二人の影はやがて一つ に燃える心。
Ah, devil, my sweet devil.
Ooh, やさしい悪魔。
あ の 人は悪魔。
私を 夢中にする 優 しい悪魔。
色の無藤に花びらカ ーテン。
あの人 よ、手と指がそう教 えるの。
花びらくすぐる長い まつげの恋の絵画です。
Ah, devil, my sweet devil.
Ooh, やさしい悪魔、やさしい悪魔、や さしい悪魔。
Nederlandse vertaling
Die persoon is de duivel.
De duivel die mij boeit.
Als ik de schaduw van die persoon weerspiegeld zie in de kanten gordijnen, stopt mijn hart met bewegen.
De twee schaduwen zullen spoedig één brandend hart worden.
Ah, duivel, mijn lieve duivel.
Oh, vriendelijke duivel.
Die persoon is een duivel.
Een zachtaardige duivel die mij fascineert.
Gordijnen met bloemblaadjes in gekleurde blauwe regen.
Dat is wat je handen en vingers je leren.
Dit is een liefdesschilderij met lange wimpers die de bloemblaadjes kietelen.
Ah, duivel, mijn lieve duivel.
Ooh, vriendelijke duivel, vriendelijke duivel, vriendelijke duivel.