Meer nummers van キャンディーズ
Beschrijving
Uitgebracht op: 21/02/1975
Songtekst en vertaling
Origineel
真赤な林檎を頬ばる
ネイビーブルーのTシャツ
あいつはあいつは可愛い 年下の男の子
(ハウ)淋しがり屋で(ハウ)生意気で
(ハウ)憎らしいけど(ハウ)好きなの
L・O・V・E 投げキッス
私のこと好きかしら はっきり聞かせて
ボタンの取れてるポケット
汚れて丸めたハンカチ
あいつはあいつは可愛い 年下の男の子
デートの時間に遅れる
いつでもけんかをしかける
あいつはあいつは可愛い 年下の男の子
(ハウ)忘れん坊で(ハウ)わがままで
(ハウ)意地悪だけど(ハウ)好きなの
L・O・V・E 投げキッス
私のこと好きかしら はっきりきかせて
片方なくした手袋
ほどけたまんまの靴ヒモ
あいつはあいつは可愛い 年下の男の子
(ハウ)淋しがり屋で(ハウ)生意気で
(ハウ)憎らしいけど(ハウ)好きなの
L・O・V・E 投げキッス
私のこと好きかしら はっきり聞かせて
ボタンの取れてるポケット
汚れて丸めたハンカチ
あいつはあいつは可愛い 年下の男の子
あいつはあいつは可愛い 年下の男の子
あいつはあいつは可愛い 年下の男の子
Nederlandse vertaling
Kauw op een felrode appel
marineblauw t-shirt
Hij is een schattige jongere jongen
(Hoe) eenzaam en (hoe) brutaal
(Hoe) ik haat het, maar (hoe) ik vind het leuk.
L・O・V・E Kusje gooien
Vind je mij leuk? Vertel het mij duidelijk
losgeknoopte zak
vuile en verfrommelde zakdoek
Hij is een schattige jongere jongen
te laat zijn voor de date
kies altijd een gevecht
Hij is een schattige jongere jongen
(Hoe) Ik ben vergeetachtig (Hoe) Ik ben egoïstisch
(Hoe) Het is gemeen, maar (Hoe) ik vind het leuk.
L・O・V・E Kusje gooien
Vind je mij leuk? Vertel het mij duidelijk
Eén van de handschoenen ontbreekt
Ongebonden schoenveters
Hij is een schattige jongere jongen
(Hoe) eenzaam en (hoe) brutaal
(Hoe) ik haat het, maar (hoe) ik vind het leuk.
L・O・V・E Kusje gooien
Vind je mij leuk? Vertel het mij duidelijk
losgeknoopte zak
vuile en verfrommelde zakdoek
Hij is een schattige jongere jongen
Hij is een schattige jongere jongen
Hij is een schattige jongere jongen