Meer nummers van cudi
Beschrijving
Producent: Glock
Producent: BVTU
Componist: Yunus Baran Gündoğdu
Tekstschrijver: Yunus Baran Gündoğdu
Songtekst en vertaling
Origineel
Işıklar içinde uyu kardeşim! Atlas. . .
Beni vurdular anne. Suçum yoktu, günahsızım. Neden böyle anne?
Güngören ve mahalle. Canım yandı, o kadar da ağlamadım anne.
Beni vurdular anne. Suçum yoktu, günahsızım. Neden böyle anne?
Güngören ve mahalle. Canım yandı, o kadar da ağlamadım anne.
Devran dönmesiyle meşhur, bilmem kime dönüyor?
Konuşsana kahpe şehir, kardeşlerim ölüyor. Dünyanın ışıklar bugün neden sönüyor? İnan ki suçsuzum gülüm,
Allah bunu biliyor. Gözlerimin rengi mavi, bahtım neden kara?
İnan görmedim ki seni, bakmadım ki sana. İnanmıyorum kem göze, ben inanmıyorum nazarına.
Sen gelme güzel kızım, annem gelsin mezarıma. Benim güzel kardeşim Andalettin verdi.
Minibüs parasını son çiçeklere verdi. Yatamıyorum geceleri, ne yapacağım ben Atlas?
Bir baktık ki kardeşimin ölüm haberi geldi. Anne suna beni, oğlun artık toprak oldu.
Babam sakın ağlamasın, babam sakın ağlama! İn gelince görüşürüz annem, sakın ağlama.
Kardeşim sen dik dur, zevkliyim sen ağlama. Beni vurdular anne.
Suçum yoktu, günahsızım. Neden böyle anne? Güngören ve mahalle.
Canım yandı, o kadar da ağlamadım anne.
Beni vurdular anne. Suçum yoktu, günahsızım. Neden böyle anne?
Güngören ve mahalle. Canım yandı, o kadar da ağlamadım anne.
Beni vurdular anne. Suçum yoktu, günahsızım. Neden böyle anne?
Güngören ve mahalle. Canım yandı, o kadar da ağlamadım anne. Beni vurdular anne.
Suçum yoktu, günahsızım. Neden böyle anne? Güngören ve mahalle.
Canım yandı, o kadar da ağlamadım anne.
Nederlandse vertaling
Rust zacht mijn broer! Atlas. . .
Ze hebben mij neergeschoten, mam. Ik was niet schuldig, ik ben onschuldig. Waarom is het zoals deze moeder?
Güngören en buurt. Het deed pijn, maar ik huilde niet zoveel, mam.
Ze hebben mij neergeschoten, mam. Ik was niet schuldig, ik ben onschuldig. Waarom is het zoals deze moeder?
Güngören en buurt. Het deed pijn, maar ik huilde niet zoveel, mam.
De wereld staat erom bekend dat ze zich omdraait, ik weet niet op wie ze zich richt?
Zeg het, bitch city, mijn broers zijn stervende. Waarom gaan de lichten van de wereld vandaag uit? Geloof me, mijn liefste, ik ben onschuldig.
God weet dit. De kleur van mijn ogen is blauw, waarom is mijn geluk zwart?
Geloof me, ik heb je niet gezien, ik heb niet naar je gekeken. Ik geloof niet in het boze oog, ik geloof niet in boze ogen.
Kom niet, mijn mooie dochter, laat mijn moeder naar mijn graf komen. Mijn mooie broer Andalettin gaf het aan mij.
Hij gaf het minibusgeld aan de laatste bloemen. Ik kan 's nachts niet slapen, wat moet ik doen Atlas?
Voordat we het wisten, kwam het nieuws van de dood van mijn broer. Moeder, geef mij weg, je zoon is nu stof geworden.
Mijn vader, huil niet, mijn vader, huil niet! Ik zie je als je thuiskomt, mam, huil niet.
Broeder, sta rechtop, ik heb plezier, huil niet. Ze hebben mij neergeschoten, mam.
Ik was niet schuldig, ik ben onschuldig. Waarom is het zoals deze moeder? Güngören en buurt.
Het deed pijn, maar ik huilde niet zoveel, mam.
Ze hebben mij neergeschoten, mam. Ik was niet schuldig, ik ben onschuldig. Waarom is het zoals deze moeder?
Güngören en buurt. Het deed pijn, maar ik huilde niet zoveel, mam.
Ze hebben mij neergeschoten, mam. Ik was niet schuldig, ik ben onschuldig. Waarom is het zoals deze moeder?
Güngören en buurt. Het deed pijn, maar ik huilde niet zoveel, mam. Ze hebben mij neergeschoten, mam.
Ik was niet schuldig, ik ben onschuldig. Waarom is het zoals deze moeder? Güngören en buurt.
Het deed pijn, maar ik huilde niet zoveel, mam.