Meer nummers van tlinh
Meer nummers van Trung Trần
Beschrijving
Uitgebracht op: 20-04-2022
Songtekst en vertaling
Origineel
Em nói đừng tin vào tình yêu à? (oh no)
Nhưng khi trông thấy em con tim anh loạn nhịp (oh)
Anh cho rằng lẽ nào mình siêu thật? (woah)
Bởi vì em nói nhớ anh mỗi khi màn đêm buông
Xuống thành phố này (ah)
Tan tầm cuối ngày (yeah)
I'm on my way em đang ở đâu anh tới ngay (comin' through you)
Baby call vào số này (on my phone)
Gửi anh location (or your home)
Ghé qua nhà em, môi chạm tai (yiah)
I've got something to say
Đừng làm cho em bối rối nữa đi
Vì mỗi khi gần anh em như ngừng thở (em như ngừng thở, oh-ooh-oh)
Và nếu như anh đang cố tình làm em mê anh thì anh đừng mơ
Vì em ngại, em không nói đâu nên em mong anh tự
Biết bàn tay này muốn chạm vào ai rồi
Biết trong đầu này chỉ có ai đó thôi
Biết đôi má của em đã ửng hồng rồi
Và biết trái tim này lỡ mất vài nhịp rồi
Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi
Biết hơi thở như dừng lại vì có ai
Đứng hơi gần so với cho phép nhó
Biết em đã lỡ thích anh hơi nhiều quá rùi nà
Hay là để mai ta gặp nhau
Lại để lời yêu ra đằng sau
Để cho mọi thứ như chưa bắt đầu
Damn girl
Can't put you out of my mind
Yo pretty girl you got a style
Bảo rằng anh yêu em
Then drop the mic
Chẳng cần nói nhiều đâu (woah, woah)
Anh biết rằng tâm hồn em mang chiều sâu yeah (woah, woah)
Anh ở gần quá đi, em không quen đâu
Oh ngại quá đi, but I like it tho yeah
Bởi vì anh chưa biết liệu mình nên cưa tiếp?
Hay liều một phen chẳng may có được em (yeah-eh-eh-eh)
Can you be my girl? (yeh)
Em chỉ đợi 1 câu nói thôi rằng anh đã...
Biết bàn tay mình muốn chạm vào nhau rồi
Biết trong đầu này chỉ thấy có nhau thôi
Biết đôi má cả hai đã ửng hồng rồi
Biết trái tim mình lỡ đập chung nhịp rồi
Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi
Biết mũi tên thần tình yêu đã bắn đi
Trúng hay hụt em chắc Cupid không hụt đâu
Biết ta cũng lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà
Biết ta lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà!
"Số mấy đây?"
"Số một"
"Thế số mấy đây?"
"Số hai"
"Thế còn đây là số mấy?"
"Em không biết"
"Số phận cuộc đời anh" (ối)
Nederlandse vertaling
Bedoel je dat je niet in liefde moet geloven? (oh nee)
Maar als ik je zie, slaat mijn hart een slag over (oh)
Denk je dat ik super echt ben? (Wauw)
Omdat je zegt dat je me mist elke keer als de avond valt
Naar deze stad (ah)
Einde van de dag (ja)
Ik ben onderweg, waar ben je, ik kom meteen (door jou heen)
Schat, bel dit nummer (op mijn telefoon)
Stuur mij locatie (of uw huis)
Kom langs bij mijn huis, lippen raken de oren (yiah)
Ik heb iets te zeggen
Laat me niet meer in verwarring brengen
Want elke keer dat ik bij je in de buurt ben, stop ik met ademen (ik stop met ademen, oh-ooh-oh)
En als je probeert mij verliefd op je te laten worden, droom dan niet
Omdat ik verlegen ben, zeg ik niets, dus ik hoop dat je het zelf zegt
Ik weet wie deze hand wil aanraken
Ik weet dat er maar één persoon in mijn hoofd zit
Ik weet dat je wangen al roze zijn
En ik weet dat dit hart een paar slagen heeft gemist
Ik weet dat ik verlegen ben als onze ogen elkaar ontmoeten
Ik weet dat mijn ademhaling lijkt te stoppen door iemand
Ga iets dichterbij staan dan toegestaan
Ik weet dat je me iets te leuk vond
Of laten we morgen afspreken
Laat de woorden van liefde achter
Laat het lijken alsof alles nog niet is begonnen
Verdomd meisje
Ik kan je niet uit mijn gedachten zetten
Yo mooie meid, je hebt een stijl
Vertel me dat je van me houdt
Laat vervolgens de microfoon vallen
Het is niet nodig om veel te zeggen (woah, woah)
Ik weet dat je ziel diepte heeft, ja (woah, woah)
Je bent zo dichtbij, ik ben er niet aan gewend
Oh, het is zo gênant, maar ik vind het wel leuk, ja
Omdat je niet weet of je wel verder moet zagen?
Of neem een risico en krijg je helaas (ja-eh-eh-eh)
Kun jij mijn meisje zijn? (ja)
Ik wacht gewoon op één woord dat je hebt...
Ik weet dat mijn handen elkaar willen aanraken
Ik weet dat ik in mijn hoofd alleen elkaar zie
Ik weet dat onze beide wangen al roze zijn
Ik weet dat mijn hart een slag oversloeg
Ik weet dat ik verlegen ben als onze ogen elkaar ontmoeten
We kennen de pijl die Cupido heeft afgeschoten
Winnen of missen, Cupido zal zeker niet missen
Ik weet dat we elkaar ook een beetje te leuk vonden
Ik weet dat we elkaar iets te leuk vonden!
"Welk nummer is dit?"
"Nummer één"
"Dus wat is het nummer?"
"Nummer twee"
"En welk nummer is dit?"
"Ik weet het niet"
"Het lot van mijn leven" (oeps)