Meer nummers van Shiki
Meer nummers van Obito
Beschrijving
Producent: Shiki
Componist: Huỳnh Nhật Hào
Songtekst en vertaling
Origineel
Thật ra anh yêu rồi, một nghìn ánh mắt trong đời.
Tình cờ mình gặp gỡ lúc ta chào nhau, thật lòng này đã chết trước em từ lâu.
Thật ra anh yêu rồi, một nghìn ánh mắt trong đời.
Tìm lại được cảm giác lãng quên từ lâu, và giờ thì chỉ mỗi em là đời sống.
Nắng xuân thêm dịu êm, và rồi phố mưa anh hẹn em.
Bó lướt qua nơi từng quen, tựa như giấc mơ không thể quên.
Gặp nhau ở đây lần đầu tiên, anh chỉ muốn bên em nhiều thêm.
Anh muốn cách xa nhưng lại tìm em, yeah, cảm xúc không thể gọi tên.
Na na na na na na na, feeling blessed when I'm with you, baby.
Na na na na na na na na, feeling blessed when I'm with you, baby.
Na na na na na na, feeling blessed when I'm with you, baby.
Na na na na na na na na, feeling blessed when I'm with you, baby.
Thật ra anh yêu rồi, một nghìn ánh mắt trong đời.
Liệu rằng người muốn thấy chúng ta cùng nhau?
Thật lòng này đã chết trước em từ lâu.
Thật ra anh yêu rồi, nụ cười em vẫn rạng ngời.
Nàng đẹp tựa một đóa hướng dương dịu êm, vì vậy mà nghiêng nắng khiến em đẹp thêm.
Na na na na na na na, feeling blessed when I'm with you, baby.
Na na na na na na na na, feeling blessed when I'm with you, baby.
Na na na na na na, feeling blessed when I'm with you, baby.
Na na na na na na na, feeling blessed when I'm with you, baby.
Yeah!
Nederlandse vertaling
Eigenlijk hou ik van je, duizend ogen in mijn leven.
We ontmoetten elkaar toevallig toen we elkaar begroetten, om eerlijk te zijn stierf ik lang vóór jou.
Eigenlijk hou ik van je, duizend ogen in mijn leven.
Een lang vergeten gevoel herontdekken, en nu ben jij alleen nog het leven.
De lentezon werd zachter, en toen de regenachtige straat, heb ik een afspraak met je gemaakt.
Ze passeerde een bekende plek, als een onvergetelijke droom.
Ik kom hier voor de eerste keer, ik wil gewoon meer bij je zijn.
Ik wil ver weg zijn, maar zoek je, ja, het gevoel is niet te benoemen.
Na na na na na na na, ik voel me gezegend als ik bij jou ben, schat.
Na na na na na na na na, ik voel me gezegend als ik bij jou ben, schat.
Na na na na na na, ik voel me gezegend als ik bij jou ben, schat.
Na na na na na na na na, ik voel me gezegend als ik bij jou ben, schat.
Eigenlijk hou ik van je, duizend ogen in mijn leven.
Wil je ons samen zien?
Eerlijk gezegd stierf deze persoon lang vóór mij.
Eigenlijk ben ik verliefd, je glimlach straalt nog steeds.
Ze is zo mooi als een zachte zonnebloem, dus het zonlicht maakt haar nog mooier.
Na na na na na na na, ik voel me gezegend als ik bij jou ben, schat.
Na na na na na na na na, ik voel me gezegend als ik bij jou ben, schat.
Na na na na na na, ik voel me gezegend als ik bij jou ben, schat.
Na na na na na na na, ik voel me gezegend als ik bij jou ben, schat.
Ja!