Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag SỚM MUỘN THÌ

Songtekst en vertaling

Origineel

Baby à

Anh biết là sớm muộn gì thì mình cũng sẽ quay trở về bên nhau mà phải hông?

Những lời hứa mà mình từng nói với nhau trong từng đêm thâu

Những giọt nước mắt, sự buồn tủi, niềm vui và nỗi buồn

Nhưng mà em yên tâm, thuyền của anh sẽ quay trở về đất liền một ngày không xa

Ayo, Robber anh tới rồi nà

Và anh vẫn sẽ luôn yêu em, luôn thương em

Mặc kệ ngoài kia biển lớn đang âm u, bao mây đen

Anh vẫn sẽ chờ em phía xa nơi này

Cùng một ngàn vì sao vẫn đang ở đây

Và anh vẫn sẽ luôn yêu em, luôn thương em

Mặc cho màn đêm lạnh giá vẫn cứ thế đang vây quanh

Anh vẫn sẽ chờ em phía xa nơi này

Và dù cho là sớm muộn thì chúng mình về bên nhau

Mm, bước đôi chân này lên tàu và

Yeah, ich vermisse dich auch

Ooh, anh cũng chẳng hề mong cầu gì

Chỉ nghe theo tiếng nói ở trong đầu

Rằng là biển này mặn chát

Gió bay qua từng lời hát

Ngón tay đi tìm bờ cát ở nơi phương xa

Tìm về vùng đất của riêng hai ta

Baby, em có tin là sau cơn mưa là trời lại sáng?

Cảm xúc anh là kho báu, niềm hy vọng đó là hành trang

Anh không cần sự giàu sang, không mong rời xa nàng vội vàng

Anh không cần vườn địa đàng, chỉ mong được quay về bình an

Thân trai mang nhiều chí lớn, anh phải bôn ba tìm lời giải đáp

Thứ cản chân là suy nghĩ, việc lên đường chính là giải pháp

Anh biết em nhiều lo lắng, hỏi anh liệu có dừng được không?

Anh lao thẳng vào tâm bão để tâm hồn anh được hừng đông

Sớm muộn thì mình cũng về bên nhau

Nhớ những gì mình đã thề từng đêm thâu

Nhớ những vui buồn, nắm đôi tay không buông

Vì sớm mai thuyền anh cũng sẽ trở về đất liền

Sớm muộn thì

Thuyền vượt qua bao cơn mưa, tìm về bình yên như khi xưa

Còn gì thì tới luôn đi

Là bởi vì em, anh sẽ thoát khỏi vòng xoay

Của cơn mộng mị

Just a fantasy

Và anh tin là sớm muộn thì, sớm muộn thì, sớm muộn thì

Chúng ta lại về bên nhau

Ra khơi, đi về nơi nào xa xôi

Sóng to bão lớn cũng đến lúc phải qua thôi

Không một ai ngoài anh để cho anh thêm câu trả lời

Hành trình anh là cả đời để theo đuổi những vì sao rơi

Phiêu bạt trên đại dương qua nhiều đêm thật hiu quạnh, yeah

Ngâm mình trong làn sương, anh đã quen với giá lạnh, yeah

Giăng buồm cao thật cao, đi theo những vì sao

Đến một ngày nào đấy anh sẽ trở về ở bên cạnh, yeah

Sớm muộn thì (sớm muộn thì)

Thuyền vượt qua bao cơn mưa, tìm về bình yên như khi xưa

Còn gì thì tới luôn đi

Là bởi vì em, anh sẽ thoát khỏi vòng xoay

Của cơn mộng mị (cơn mộng mị)

Just a fantasy

Và anh tin là sớm muộn thì (ah), sớm muộn thì (ah), sớm muộn thì

Chúng ta lại về bên nhau

Phi qua dãy tháng năm, quanh em những thăng trầm

Cuộc đời vạn biến trong tầm mắt

Nơi anh đến giong buồm, tay em sẽ không buông

Kệ trời giông bão luôn vốn nghiêm khắc

Dập tan đi điều gì đôi vai ngậm ngùi chia xa

Gần người hằng mong, chẳng cần xa hoa

We will hold tight all the stars tonight

Then put them in our dreams

Anh sẽ trở về thật nhanh, baby đừng lo gì

Có sóng gió và bầu trời xanh, không hề lonely

Nếu lần cuối nhìn vào mặt anh, hãy đừng ướt mi

Anh sẽ không để sự chờ đợi của em bị hoang phí

Baby, em có biết là sớm muộn thì, sớm muộn thì

Những cơn sóng ngoài xa nó kéo anh đi, kéo lấy anh đi

Một lý do khiến cho anh sẽ ra đi, c'est la vie

Và đây là lúc trong lòng anh đang dậy sóng

Baby hỏi khi nào về

Anh tung ngay đồng xu

Chỉ là 50-50, anh biết thế thôi

Nên anh sẽ phải chiến thắng (uh), dù nếm cay đắng (uh)

Bay lên cao vút, mang cả nắng về

Để thắp sáng trái tim, mặc cho đời nhấn chìm

Tình yêu này ngoi lên như vì sao băng trong đêm

Sao băng trong đêm

Anh em ơi!

Hãy cố lên một chút nữa thôi, đất liền ở kia rồi

Tôi tin là sau đêm nay tất cả chúng ta đều sẽ về bờ được an toàn thôi!

Everybody say with me

Anh Trai "Say Hi"!

Sớm muộn thì

Thuyền vượt qua bao cơn mưa, tìm lại bình yên như khi xưa

Còn gì thì tới luôn đi

Anh sẽ vì em mà anh thoát khỏi vòng xoay

Của cơn mộng mị

Just a fantasy

Và anh tin là sớm muộn thì, sớm muộn thì

Sớm muộn thì, ah

Sớm muộn thì

Thuyền vượt qua bao cơn mưa, tìm lại bình yên như khi xưa

Còn gì thì tới luôn đi

Anh sẽ vì em mà anh thoát khỏi vòng xoay

Của cơn mộng mị, yeah (của cơn mộng mị)

Just a fantasy, yeah

Và anh tin là sớm muộn thì, sớm muộn thì, sớm muộn thì

Chúng ta lại về bên nhau

Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa

Say hey, hey, hey, hey!

Hey, hey, hey, hey!

Say hey, hey, hey, hey!

Hey, hey, hey, hey!

Say hey, hey, hey, hey!

Hey, hey, hey, hey!

Say hey, hey, hey, hey! (Oh)

Whoo

Nederlandse vertaling

Schat

Je weet dat we vroeg of laat weer bij elkaar komen, toch?

De beloften die we elkaar elke avond deden

Tranen, verdriet, vreugde en verdriet

Maar wees gerust, mijn boot keert binnenkort terug naar het vasteland

Ayo, Rover, ik ben hier

En ik zal altijd van je houden, altijd van je houden

Ongeacht de duistere oceaan en donkere wolken buiten

Ik zal nog steeds ver weg op je wachten

Dezelfde duizend sterren zijn er nog steeds

En ik zal altijd van je houden, altijd van je houden

Ook al omringt de koude nacht mij nog steeds

Ik zal nog steeds ver weg op je wachten

En ook al is het vroeg of laat, we zullen samen zijn

Mm, stap met deze voeten in de trein en

Ja, ik vermisse dich auch

Oeh, ik had ook niets verwacht

Luister gewoon naar de stem in je hoofd

Dat deze zee zout is

De wind waait door elk nummer

Vingers zoeken naar zandige oevers in de verte

Vind ons eigen land

Schatje, geloof jij dat er na de regen weer zonneschijn komt?

Je emoties zijn je schat, je hoop is je bagage

Hij heeft geen rijkdom nodig en wil haar niet overhaast achterlaten

Ik heb geen tuin van Eden nodig, ik wil gewoon veilig terugkeren

De jongen heeft veel grote ambities, hij moet op zoek gaan naar antwoorden

Wat je tegenhoudt is nadenken, op pad gaan is de oplossing

Ik weet dat je je veel zorgen maakt, kan ik stoppen?

Hij snelde regelrecht het oog van de storm in, zodat zijn ziel de dageraad kon zien

Vroeg of laat zullen we samen zijn

Onthoud wat je elke avond hebt gezworen

Denk aan de vreugde en het verdriet, het vasthouden van elkaars handen en het niet loslaten

Want morgen keert mijn boot terug naar het vasteland

Vroeg of laat

De boot heeft veel regen doorstaan en vond rust zoals voorheen

Nog iets, kom gewoon

Dankzij jou ontsnap ik aan de cyclus

Van een droom

Gewoon een fantasie

En ik geloof dat vroeg of laat, vroeg of laat, vroeg of laat

We zijn weer samen

Vaar uit, ga ergens ver weg

Grote golven en grote stormen zullen uiteindelijk voorbijgaan

Niemand anders dan jijzelf kan je meer antwoorden geven

Zijn reis is een leven lang jagen op vallende sterren

Door vele eenzame nachten door de oceaan dwalen, ja

Doorwekend in de mist, ben ik gewend aan de kou, ja

Zet je zeilen hoog, volg de sterren

Op een dag zal ik terugkomen om aan jouw zijde te staan, ja

Vroeg of laat (vroeg of laat)

De boot heeft veel regen doorstaan en vond rust zoals voorheen

Nog iets, kom gewoon

Dankzij jou ontsnap ik aan de cyclus

Van een droom (een droom)

Gewoon een fantasie

En ik geloof dat vroeg of laat (ah), vroeg of laat (ah), vroeg of laat

We zijn weer samen

Vliegend door de bergen van mei, omringen mij ups en downs

Het leven verandert in een oogwenk

Waar je ook gaat varen, mijn hand laat je niet los

Stormachtig weer is altijd zwaar

Verbrijzel weg waar de schouders droevig afscheid van namen

Dicht bij de persoon die je altijd wilt, geen behoefte aan extravagantie

We zullen vanavond alle sterren stevig vasthouden

Stop ze dan in onze dromen

Ik ben snel terug, schat, maak je geen zorgen

Er zijn golven en blauwe luchten, helemaal niet eenzaam

Als het de laatste keer is dat je naar mijn gezicht kijkt, maak je wimpers dan niet nat

Ik laat je wachten niet verloren gaan

Schat, je weet vroeg of laat, vroeg of laat

De golven in de verte trokken hem weg, trokken hem weg

Eén reden waarom ik zal vertrekken, c'est la vie

En dit is het moment waarop zijn hart roert

Baby vroeg wanneer hij terug zou komen

Hij gooide de munt meteen op

Het is gewoon 50-50, dat weet je

Dus ik zal moeten winnen (uh), ook al is het bitter (uh)

Hoog stijgend, waardoor de zon terugkomt

Om het hart te verlichten, zelfs als het leven het verdrinkt

Deze liefde rijst op als een vallende ster in de nacht

Meteoor 's nachts

Hé jongens!

Nog even volhouden, het vasteland is daar

Ik geloof dat we na vanavond allemaal veilig naar de kust zullen terugkeren!

Iedereen zegt tegen mij

"Zeg hallo" broer!

Vroeg of laat

De boot heeft veel regen doorstaan en heeft rust gevonden zoals voorheen

Nog iets, kom gewoon

Dankzij jou zal ik uit de cyclus ontsnappen

Van een droom

Gewoon een fantasie

En ik geloof dat vroeg of laat, vroeg of laat

Vroeg of laat, ach

Vroeg of laat

De boot heeft veel regen doorstaan en heeft rust gevonden zoals voorheen

Nog iets, kom gewoon

Dankzij jou zal ik uit de cyclus ontsnappen

Van een droom, ja (van een droom)

Het is maar een fantasie, ja

En ik geloof dat vroeg of laat, vroeg of laat, vroeg of laat

We zijn weer samen

Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé

Hé, hoi, hoi, ho, ho, ho, ho

Zeg hoi, hoi, hoi, hoi!

Hé, hé, hé, hé!

Zeg hoi, hoi, hoi, hoi!

Hé, hé, hé, hé!

Zeg hoi, hoi, hoi, hoi!

Hé, hé, hé, hé!

Zeg hoi, hoi, hoi, hoi! (O)

Wauw

Video bekijken ANH TRAI SAY HI, Hustlang Robber, Nhâm Phương Nam, Mason Nguyen, Jaysonlei, Khoi Vu, LAMOON - SỚM MUỘN THÌ

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam