Meer nummers van Vũ Cát Tường
Beschrijving
Opnamearrangeur: Thanh Tâm
Producent: Huy Tuan
Componist Tekstschrijver: Vũ Cát Tường
Songtekst en vertaling
Origineel
Khi mà em rời xa vòng tay của riêng anh, chạy theo cạn mơ, chạy theo hạnh phúc ở nơi nào.
Chỉ mỗi anh nơi này, nâng niu những thơ ngây.
Và khi anh lặng lẽ chôn giấu, bao buồn vui cứ trong ngăn được những niềm đau.
Tháng tháng ngày trăng màng, anh lạc lối giữa bao làn gió đang hắt vu vơ.
Rằng. . .
Tự nắm đôi tay anh mơ màng, hình dung em đang chốn đây.
Tự hé đôi môi anh mỉm cười, hình dung em đang ôm anh lúc này.
Mình anh bên những tháng năm, âm thầm đổi thay.
Mình anh bên những chất trước chưa một lần nói.
Mình anh với trăng vương bên thềm, nhớ ai hương tóc mềm, để thấy không gian dài rộng thế.
Mình anh mỗi đêm ru anh vào một giấc mơ có em về, rồi mai đây ai thấy anh yêu em.
Mình anh với riêng anh trong đời, và nắng trên cao vời vợi.
Thời gian nhẹ không biết thương anh, anh.
Có lúc chỉ muốn nói em nghe, những điều cất giấu cứ xoáy trái tim anh.
Những điều quấn lấy, nhức nhối trái tim anh, đánh mất chính bản thân anh.
Có lúc đã mất hết vô tư, quanh mình chỉ những sóng gió, những ưu tư.
Anh lại nhớ đến những lúc ta an nhiên, nói những câu chuyện thâu đêm.
Mình anh bên những tháng năm, âm thầm đổi thay.
Mình anh bên những chất trước chưa một lần nói.
Mình anh với trăng vương bên thềm, nhớ ai hương tóc mềm, để thấy không gian dài rộng thế.
Mình anh mỗi đêm ru anh vào một giấc mơ có em về, rồi mai đây ai thấy anh yêu em.
Mình anh với riêng anh trong đời, và nắng trên cao vời vợi. Thời gian nhẹ không biết thương anh.
Mình anh bên những tháng năm, âm thầm đổi thay.
Mình anh bên những chất trước chưa một lần nói.
Mình anh với trăng vương bên thềm, nhớ ai hương tóc mềm, để thấy không gian dài rộng thế.
Mình anh mỗi đêm ru anh vào một giấc mơ có em về, rồi mai đây ai thấy anh yêu em.
Mình anh với riêng anh trong đời. . . Vì nắng trên cao vời vợi.
Thời gian nhẹ không biết thương anh.
Mình anh với riêng anh trong đời, vì nắng trên cao vời vợi. Thời gian nhẹ không biết thương anh.
Nederlandse vertaling
Toen ik je armen verliet, dromen najagend, ergens geluk najagen.
Alleen jij hier, die je onschuld koestert.
En toen hij het stilletjes begroef, bleven al het verdriet en de vreugde de pijn blokkeren.
Maanden, maanden en dagen in het maanlicht was hij verdwaald te midden van de doelloos waaiende wind.
Dat. . .
Dromerig mijn handen vasthoudend, terwijl ik me voorstel dat je hier bent.
Hij opende zijn lippen en glimlachte, terwijl hij zich voorstelde dat je hem nu omhelsde.
Jij alleen staat door de jaren heen aan mijn zijde en verandert in stilte.
Jij alleen hebt nog nooit iets gezegd.
Jij en de maan zitten op de veranda en herinneren zich de geur van je zachte haar en zien hoe lang en breed de ruimte is.
Elke nacht laat jij mij alleen in een droom sussen dat je thuiskomt, en morgen zal niemand zien dat ik van je hou.
Het zijn alleen jij en ik, alleen in het leven, en de zon staat zo hoog erboven.
De tijd is licht en weet niet hoe hij van je moet houden, broeder.
Soms wil ik je gewoon vertellen dat de verborgen dingen in mijn hart blijven ronddraaien.
De dingen die hem verstrikten, die zijn hart pijn deden, zorgden ervoor dat hij zichzelf verloor.
Er was een tijd dat ik alle zorgeloosheid verloor, omringd door alleen maar golven en zorgen.
Ik herinner me de keren dat we kalm waren en de hele nacht praatten.
Jij alleen staat door de jaren heen aan mijn zijde en verandert in stilte.
Jij alleen hebt nog nooit iets gezegd.
Jij en de maan zitten op de veranda en herinneren zich de geur van je zachte haar en zien hoe lang en breed de ruimte is.
Elke nacht laat jij mij alleen in een droom sussen dat je thuiskomt, en morgen zal niemand zien dat ik van je hou.
Het zijn alleen jij en ik, alleen in het leven, en de zon staat zo hoog erboven. De tijd is licht en weet niet hoe hij van je moet houden.
Jij alleen staat door de jaren heen aan mijn zijde en verandert in stilte.
Jij alleen hebt nog nooit iets gezegd.
Jij en de maan zitten op de veranda en herinneren zich de geur van je zachte haar en zien hoe lang en breed de ruimte is.
Elke nacht laat jij mij alleen in een droom sussen dat je thuiskomt, en morgen zal niemand zien dat ik van je hou.
Jij en ik alleen in het leven. . . Omdat de zon zo hoog boven staat.
De tijd is licht en weet niet hoe hij van je moet houden.
Jij en ik alleen in het leven, omdat de zon zo hoog boven staat. De tijd is licht en weet niet hoe hij van je moet houden.