Meer nummers van Grupo Menos É Mais
Beschrijving
Bijbehorende uitvoerder: Grupo Menos É Mais
Componist: Alexandre Lucas
Componist: Bruno
Componist: Fred Liel
Componist: Bruno Caliman
Componist: Rubinho
Componist: Felipe
Componist: Leo Shanty
Componist: Marco Aurélio
Componist: Daniel Dandom
Componist: Umberto Tavares
Producent: Dudu Borges
Producent: Paulinho Felix
Songtekst en vertaling
Origineel
Vai, bebê!
Você pode mexer com tudo nessa vida
Menos com o dinheiro e o amor dos outros
Não sou de ficar mais de uma semana sem amor
Sem um beijo, sem um corpo, tá difícil
Deixa eu te falar, eu vou fazer jejum de amor
Pra provar o que eu sinto
Quer saber? Eu tô arrependido
Por que não falei no seu ouvido
As frases de amor que não falei em nosso cobertor
Sentimento proibido, até parece impossível
Quer saber? Eu necessito ter de volta seu calor (geral!)
Sua boca é minha, domina a minha
E o que é que as duas estão fazendo tão sozinhas??
Sua boca é minha, domina a minha
E o que é que as duas estão fazendo tão sozinhas?
Sua boca é minha, domina a minha
E o que é que as duas estão fazendo tão sozinhas?
Sua boca é minha, domina a minha
E o que é que as duas estão fazendo tão sozinhas?
Ai-ai-ai, boca minha
'Vambora, essa aqui é das antigas, hein
Esquece tudo
Outro dia, caminhando pelas ruas
Eu lembrei de como a gente era feliz
Quase tudo era motivo pra sorrir
Você foi e eu não sei o que eu te fiz
Perguntam por você, nem sei o que dizer
Sem ter o que falar, eu tento me explicar
E eu digo: Eu já fui lá (fui lá)
Bati (bati), liguei (liguei)
Deixei recado na caixa postal
(Não sei), não sei, não mais vi
Como pode alguém fazer tanto sentido
E sair por uma porta sem voltar?
E sumir da minha vida de uma vez
Sem deixar nenhuma pista de onde está
Perguntam por você, nem sei o que dizer
Sem ter o que falar, eu tento me explicar
E eu digo: Eu já fui lá, bati, liguei
Deixei recado na caixa postal
Não sei, não mais vi
E eu digo: Eu já fui lá (bati, liguei)
Deixei recado na caixa postal
Não sei, não mais vi
Churrasquinho, bebê, 'vambora!
Depois que você foi embora
A solidão entrou, trancou a porta
E não me deixa mais
Eu já tentei sair, tentei fugir, não consegui
Eu já não tenho paz
Até o meu sorriso é tão sem graça
E não há nada que desfaça
Essa tristeza em meu olhar
O que é que eu vou fazer pra te esquecer?
O que é que eu vou fazer pra não sofrer?
O que é que eu faço pra você voltar
Sua bandida ('vambora, bebê!)
Vida vazia, saudade sua
Dia nublado, vento gelado, noite sem lua
Vida vazia de sentimento
Noite sem sono, no abandono
Eu não aguento
Churrasquinho, bebê
Vida vazia!
Vida vazia, saudade sua
Dia nublado, vento gelado, noite sem lua
Vida vazia de sentimento
Noite sem sono, no abandono
Eu não aguento
Ah, moleque!
Nederlandse vertaling
Vai, bebê!
U kunt met uw leven leven
Menos is een van de beste dingen die je kunt doen
Het is niet zo dat het meer een sem amor is
Het is een beetje, een lichaam, het is moeilijk
Deixa eu te falar, eu vou fazer jejum de amor
Als u wilt weten of u klaar bent
Quer sabel? Eu to arrependido
Omdat het niet meer zo is
Zoals de liefdesfrases die niet meer kunnen gebeuren
Sentimento proibido, até parece impossivel
Quer sabel? Eu necessito ter de volta seu calor (geral!)
Sua boca é minha, domina a minha
Is het zo dat dit zo is??
Sua boca é minha, domina a minha
Is het zo dat u dit zo leuk vindt?
Sua boca é minha, domina a minha
Is het zo dat u dit zo leuk vindt?
Sua boca é minha, domina a minha
Is het zo dat u dit zo leuk vindt?
Ai-ai-ai, boca minha
'Vambora, essa aqui é das antigas, hein
Iets dergelijks
Outro dia, caminhando pelas ruas
Eu lembrei de como a gente era feliz
Quase tudo era motivo pra sorrir
U kunt het niet zien of het gaat lukken
Probeer het maar eens uit te leggen
Sem ter o que falar, eu tento me explicar
E eu digo: Eu já fui lá (fui lá)
Bati (bati), liguei (liguei)
Deixei recado na caixa postal
(Não sei), não sei, não mais vi
Het kan zijn dat u een beter gevoel krijgt
Wilt u een andere porta sem voltar?
Het is een leven lang een leven lang geleden
Het is een feit dat dit niet het geval is
Probeer het maar eens uit te leggen
Sem ter o que falar, eu tento me explicar
E eu digo: Eu já fui lá, bati, liguei
Deixei recado na caixa postal
Niet meer, niet meer vi
E eu digo: Eu já fui lá (bati, liguei)
Deixei recado na caixa postal
Niet meer, niet meer vi
Churrasquinho, bebê, 'vambora!
Het is mogelijk dat u uw embora gebruikt
Een solide entree, trancou a porta
Het is niet meer voor mij
Je kunt er niet omheen, maar je hebt geen raad
Het is nog niet zo lang geleden
Até o meu sorriso tão sem graça
Het is niet zo dat het niet werkt
Essa tristeza in mijn verhaal
Of wat is het dat je kunt doen?
Wat is het dat u nog nooit eerder hebt gedaan?
Of je nu iets anders wilt doen
Sua bandida ('vambora, bebê!)
Vida vazia, saudade sua
Dia nublado, vento gelado, noite sem lua
Vida vazia de sentimento
Noite sem sono, geen overgave
Eu niet aguento
Churrasquinho, schat
Vida vazia!
Vida vazia, saudade sua
Dia nublado, vento gelado, noite sem lua
Vida vazia de sentimento
Noite sem sono, geen overgave
Eu niet aguento
Ah, mol!