Meer nummers van Young Cister
Beschrijving
Bijbehorende artiest: Young Cister
Tekstschrijver, componist: Esteban Cisterna
Producent: Heartgaze
Producent: Fiz
Opnametechnicus, mengingenieur: Kickz
Masteringingenieur: Dale Becker
Songtekst en vertaling
Origineel
Me gusta la noche, me gustan las nena', me gusta salir a janguear
Que vengan dos babies, me ofrezcan un trago y que mal se quieran portar
Bellaquera, si quieres, sale pa afuera
Lo que quiera', aquí todo lo que quiera'
Nunca me duermo, yeah
Nunca me duermo, yeah
Nunca me duermo, no
Nunca, no, no, no
Nunca me duermo, yeah
Nunca me duermo, no
Nunca me duermo, no
Nunca me duermo, no, no
Mami, no quiero dormir
Quiero un bellaqueo, el mejor que pueda existir
Dale, pégate
Como si fuera la última noche, dale, pégate
Me gusta tu culo
Cómo rebota, yo te lo parto seguro
De espalda' pa atrá y las manos pa'l muro
La cama está a fuego
Tú y yo nos matamo como si esto fuera un juego
Cuando quiera' me pego
Y después repetimo y bye, hasta luego
Porque solo e' una noche
Tú tas puesta pa'l roce
Ya estoy activo, ya me bajé una Percocet
Nunca me duermo, yeah
Nunca me duermo, yeah
Nunca me duermo, no
Nunca, no, no, no
Nunca me duermo, yeah
Nunca me duermo, no
Nunca me duermo, no
Nunca me duermo, no, no
Mami, no quiero dormir, -mir, -mir
Mami, no quiero dormir, -mir, -mir
Mami, no quiero dormir, -mir, -mir
Mami, no quiero dormir, -mir, -mir
Nederlandse vertaling
Ik hou van de nacht, ik hou van meisjes, ik hou ervan om uit te gaan en rond te hangen
Laat twee baby's komen, bied mij iets te drinken aan en wil zich slecht gedragen
Bellaquera, als je wilt, ga naar buiten
Wat je maar wilt, hier alles wat je wilt
Ik val nooit in slaap, ja
Ik val nooit in slaap, ja
Ik val nooit in slaap, nee
Nooit, nee, nee, nee
Ik val nooit in slaap, ja
Ik val nooit in slaap, nee
Ik val nooit in slaap, nee
Ik val nooit in slaap, nee, nee
Mama, ik wil niet slapen
Ik wil een schoonheid, het beste dat kan bestaan
Raak het, raak het
Alsof het de laatste nacht was: raak het, raak het
Ik hou van je kont
Hoe het stuitert, ik zal het je zeker geven
Van rug tot rug en handen tegen de muur
Het bed staat in brand
Jij en ik vermoorden elkaar alsof dit een spel is
Wanneer hij maar wil, slaat hij mij
En dan herhalen we het en tot ziens, tot ziens
Omdat het maar één nacht is
Je bent klaar voor wrijving
Ik ben al actief, ik heb al een Percocet genomen
Ik val nooit in slaap, ja
Ik val nooit in slaap, ja
Ik val nooit in slaap, nee
Nooit, nee, nee, nee
Ik val nooit in slaap, ja
Ik val nooit in slaap, nee
Ik val nooit in slaap, nee
Ik val nooit in slaap, nee, nee
Mama, ik wil niet slapen, -mir, -mir
Mama, ik wil niet slapen, -mir, -mir
Mama, ik wil niet slapen, -mir, -mir
Mama, ik wil niet slapen, -mir, -mir