Meer nummers van Nabila Taqiyyah
Beschrijving
Producent: S/EEK
Programmeur: Marco Steffiano
Vocaal Arrangeur, Vocaal Ingenieur, Vocaal Editing Ingenieur: Barsena Bestandhi
Vocale redactie Tweede ingenieur: Johanes Abi
Studio: Dexterstudio
Mengingenieur: Stevano
Masteringingenieur: Dimas Pradipta
Componist Tekstschrijver: Nabila Taqiyyah
Songtekst en vertaling
Origineel
Notif pagiku berbunyi.
Kulewati sarapan pagi.
Tak sabar ingin menanti, senyum dirimu yang kunanti.
Terhanyutku dalam senyuman, tak waras diriku memikirkanmu.
Oh, selangkah lagi dirimu ke sini menjadi milikku, oh kasih.
Selalu kamu yang ada di hatiku.
Maukah kamu menua bersamaku?
Lalui hidup berdua denganmu, selamanya jalani sedih senang bersama.
Tak mau lagi dengan hati yang lain, hanya denganmu, sudah hanya denganmu.
Berjanjilah 'tuk selalu saling jaga hatimu, hatiku menyatu selamanya.
Oh sayangku, malam ini biar aku menikmati dulu rasanya jatuh cinta kepada kamu.
Karena hatiku hanya mau dirimu, -oh kasih. -. . . Selalu kamu yang ada di hatiku.
-Ada di hatiku. -Maukah kamu menua bersamaku?
Bersamaku.
Lalui hidup -berdua denganmu, selamanya jalani- -Sedih senang -bersama. -Tak mau lagi dengan hati yang lain.
Hanya denganmu, sudah hanya denganmu.
-Berjanjilah- -Berjanjilah 'tuk saling menjaga.
-Hatimu, hatiku. -Hatimu, hatiku menyatu selamanya.
Oh sayangku.
-Uuu. . . Hatiku menyatu selamanya.
-Oh sayangku.
Nederlandse vertaling
Mijn ochtendmelding gaat af.
Ik heb het ontbijt overgeslagen.
Ik kan niet wachten, ik wacht op je glimlach.
Ik ben verdwaald in een glimlach, ik ben gek als ik aan je denk.
Oh, je bent een stap dichter bij de mijne, oh liefste.
Jij bent altijd degene in mijn hart.
Wil jij samen met mij oud worden?
Ga alleen met jou door het leven, leef voor altijd verdrietig en gelukkig samen.
Ik wil geen ander hart meer, alleen met jou, alleen met jou.
Beloof dat ik altijd voor elkaars harten zal zorgen, mijn harten zijn voor altijd samen.
Oh mijn liefste, laat me vanavond genieten van het gevoel verliefd op je te worden.
Omdat mijn hart alleen jou wil, oh liefde. -. . . Jij bent altijd degene in mijn hart.
-Het zit in mijn hart. -Wil je samen met mij oud worden?
Met mij.
Ga door het leven - samen met jou, leef het voor altijd - - Verdrietig, gelukkig - samen. -Ik wil geen ander hart meer.
Alleen met jou, al alleen met jou.
-Beloof- -Beloof dat we voor elkaar zullen zorgen.
-Jouw hart, mijn hart. -Je hart, mijn hart is voor altijd samen.
O mijn liefste.
-Uuu. . . Mijn harten zijn voor altijd samen.
-O mijn liefste.