Meer nummers van SELMI
Beschrijving
Producent: BNJMN
Programmeur: BNJMN
Producent, Programmeur: Gorbaciof
Zang: Selmi
Tekstschrijver: Laura Di Lenola
Componist: Manuel Finotti
Componist, tekstschrijver: Niccolò Selmi
Songtekst en vertaling
Origineel
Occhi aperti anche se è tardi, non mi stancano gli sbagli
Per una gara di sguardi, per una guerra di baci
Ma sorridi e mi rialzo, non esistono parole
Non facciamo mai rumore, ci suoniamo come note
Siamo musica per strada e altre diecimila cose
Ma non siamo i nostri sbagli
Siamo solo due persone
Toglimi le spine che ho nel petto
Che ti voglio abbracciare
Tu mi puoi capire, abbiamo dentro
Un disordine uguale
Tutto riesce a sorridere solo con te
Lo sai, non lo riesco ad ammettere
E vorrei maledire tutto questo
Ma tu mi fai sentire sempre al centro
Ma tu che mi fai sempre quel sospiro
Ma tu che ci fai, che ci fai qui?
In una guerra di baci, una gara di sguardi
Ma se poi te ne vai, giuro lo capisco
E mi farà più male, più male di un coltello
Che brucia come il sole, se fossi come sale
Sopra le ferite, tu lasciami per strada
Non la farò ghiacciare
Toglimi le spine che ho nel petto
Che ti voglio abbracciare
Tu mi puoi capire, abbiamo dentro
Un disordine uguale
Tutto riesce a sorridere solo con te
Lo sai, non lo riesco ad ammettere
Promettimi che se tutto quanto prende fuoco
Troviamo un senso a questo vuoto
Promettimi di nuovo che siamo noi la cura
Toglimi le spine che ho nel petto
Che ti voglio abbracciare
Tu mi puoi capire, abbiamo dentro
Un disordine uguale
Tutto riesce a sorridere solo con te
Lo sai, non lo riesco ad ammettere
E vorrei maledire tutto questo
Ma tu mi fai sentire sempre al centro
Nederlandse vertaling
Ogen open, zelfs als het laat is, ik word de fouten niet beu
Voor een staarwedstrijd, voor een kussenoorlog
Maar glimlach en ik sta op, er zijn geen woorden
We maken nooit lawaai, we spelen elkaar als noten
Wij zijn muziek op straat en tienduizend andere dingen
Maar wij zijn niet onze fouten
We zijn maar twee mensen
Verwijder de doornen in mijn borst
Dat ik je wil knuffelen
Je kunt me begrijpen, we hebben binnen
Een gelijkwaardige puinhoop
Alles kan alleen maar lachen met jou
Weet je, ik kan het niet toegeven
En ik zou dit allemaal willen vervloeken
Maar jij zorgt er altijd voor dat ik mij in het middelpunt voel
Maar jij die mij altijd laat zuchten
Maar wat doe je, wat doe je hier?
In een oorlog van kussen, een staarwedstrijd
Maar als je dan weggaat, zweer ik dat ik het begrijp
En het zal mij meer pijn doen, meer dan een mes
Dat brandt als de zon, als ik als zout was
Boven de wonden laat je mij op straat achter
Ik laat het niet bevriezen
Verwijder de doornen in mijn borst
Dat ik je wil knuffelen
Je kunt me begrijpen, we hebben binnen
Een gelijkwaardige puinhoop
Alles kan alleen maar lachen met jou
Weet je, ik kan het niet toegeven
Beloof het me als alles vlam vat
Laten we betekenis vinden in deze leegte
Beloof me nogmaals dat wij het geneesmiddel zijn
Verwijder de doornen in mijn borst
Dat ik je wil knuffelen
Je kunt me begrijpen, we hebben binnen
Een gelijkwaardige puinhoop
Alles kan alleen maar lachen met jou
Weet je, ik kan het niet toegeven
En ik zou dit allemaal willen vervloeken
Maar jij zorgt er altijd voor dat ik mij in het middelpunt voel