Meer nummers van Robin
Beschrijving
Producent: Luca Fritz
Producent: Can Kiper
Songtekst en vertaling
Origineel
Evim nerede? Unuttum. Pardon aşkım, biraz sarhoştum.
Anahtarı unuttum, o yüzden de çok boş konuştum.
Bağlanmakta sorun var ama takılmakta bir sorun var. Bazen de çok hoşlandım ama boş ver, sabah okul var.
Seni gördüm çocukla, sonra kızla, başka kızla.
İlk seferi kargoda, daha kaota, başka kızla.
La la la, la, la, la, la, la! Kırdın kalbimi, hahaha! La la la, la, la, la, la, la!
Kırdın kalbimi, hahaha.
Sürekli sevgilin masada bir kişi. Dört bira yoğunluğunu yıkama bitir.
Seni seviyorum, bunu bil. Söylemedim hiç ama bunu bil.
Seni gördüm çocukla, sonra kızla, başka kızla. İlk seferi kargoda, daha kaota, başka kızla.
La la la, la, la, la, la, la! Kırdın kalbimi, hahaha.
La la la, la, la, la, la, la! Kırdın kalbimi, hahaha.
Nederlandse vertaling
Waar is mijn huis? Ik vergat het. Sorry liefje, ik was een beetje dronken.
Ik vergat de sleutel, dus ik heb zoveel onzin gepraat.
Er is een probleem met de verbinding, maar er is een probleem dat vastloopt. Soms vond ik het erg leuk, maar laat maar, er is school in de ochtend.
Ik zag je met de jongen, daarna met het meisje, met een ander meisje.
Zijn eerste reis was in vracht, chaotischer, met een ander meisje.
La la la, la, la, la, la, la! Je brak mijn hart, hahaha! La la la, la, la, la, la, la!
Je brak mijn hart, hahaha.
Je geliefde is altijd één persoon aan tafel. Voltooi het wassen van de intensiteit van vier bieren.
Ik hou van je, weet dat. Ik heb het nooit gezegd, maar weet dit.
Ik zag je met de jongen, daarna met het meisje, met een ander meisje. Zijn eerste reis was in vracht, chaotischer, met een ander meisje.
La la la, la, la, la, la, la! Je brak mijn hart, hahaha.
La la la, la, la, la, la, la! Je brak mijn hart, hahaha.