Meer nummers van Shelby
Beschrijving
Uitgebracht op: 02-01-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
Bak üşüyor bu yanan kalbim.
Kış olur yazlar yine senden vazgeçemem.
Bak yorulur bu inat kalbim.
Nefesim yetmez yine senden vazgeçemem.
Bak üşüyor bu yanan kalbim.
Kış olur yazlar yine senden vazgeçemem.
Bak yorulur bu inat kalbim. Nefesim yetmez yine senden vazgeçemem.
Galiba kendimi kandırıyorum.
Galiba kendimi unutuyorum.
Geçer zaman geçer, gider izinden kader.
Galiba kendimi avutuyorum.
Galiba kendimi kandırıyorum.
Galiba kendimi unutuyorum.
Geçer zaman geçer, gider izinden kader.
Galiba kendimi avutuyorum.
Bak üşüyor bu yanan kalbim.
Kış olur yazlar yine senden vazgeçemem.
Bak yorulur bu inat kalbim.
Nefesim yetmez yine senden vazgeçemem.
Bak üşüyor bu yanan kalbim.
Kış olur yazlar yine senden vazgeçemem.
Bak yorulur bu inat kalbim.
Nefesim yetmez yine senden vazgeçemem.
Nederlandse vertaling
Kijk, dit brandende hart van mij is koud.
Het is winter en zomer, ik kan je niet meer opgeven.
Kijk, dit koppige hart van mij wordt moe.
Ik kan niet ademen, ik kan je niet nog een keer opgeven.
Kijk, dit brandende hart van mij is koud.
Het is winter en zomer, ik kan je niet meer opgeven.
Kijk, dit koppige hart van mij wordt moe. Ik kan niet ademen, ik kan je niet nog een keer opgeven.
Ik denk dat ik mezelf voor de gek houd.
Ik denk dat ik mezelf vergeet.
De tijd verstrijkt, het lot volgt zijn voetsporen.
Ik denk dat ik mezelf alleen maar troost.
Ik denk dat ik mezelf voor de gek houd.
Ik denk dat ik mezelf vergeet.
De tijd verstrijkt, het lot volgt zijn voetsporen.
Ik denk dat ik mezelf alleen maar troost.
Kijk, dit brandende hart van mij is koud.
Het is winter en zomer, ik kan je niet meer opgeven.
Kijk, dit koppige hart van mij wordt moe.
Ik kan niet ademen, ik kan je niet nog een keer opgeven.
Kijk, dit brandende hart van mij is koud.
Het is winter en zomer, ik kan je niet meer opgeven.
Kijk, dit koppige hart van mij wordt moe.
Ik kan niet ademen, ik kan je niet nog een keer opgeven.