Meer nummers van Furacão 2000
Meer nummers van MC Rafa
Beschrijving
Componist: Augusto Walter de Carvalho Araujo
Componist: Rafael Cardoso de Araujo
Songtekst en vertaling
Origineel
Dureirá, dureirá, dureirá, lalaiá!
Dureirá, dureirá, dureirá, lalaiá. Tenta, todo mundo tenta, mas é ruim de aturar.
Furacão é tradição, ninguém toma o meu lugar.
Sábado em casa eu não quero nem saber, eu ligo a televisão e a Priscila eu vou ver.
Mal acaba o programa, eu vou à rua, meu irmão, pra espalhar a novidade para todo o galerão. Rômulo anuncia pelo rádio e na
TV que neste fim de semana tem baile funk pra vocês.
Eu bato no meu peito e comprovo, meu irmão, todo Rio de Janeiro dança com a Furacão.
Tenta, todo mundo tenta, mas é ruim de aturar. Furacão é tradição, ninguém toma o meu lugar.
Sou amigo do bem, tá tranquilo, meu irmão, mas se for pra copiar, aprende com quem é bom. As mulheres lindas de todo o Brasil só curtem baile funk com a
Furacão 2000. Tenta, todo mundo tenta, mas é ruim de aturar.
Furacão é tradição, ninguém toma o meu lugar. Verde, azul e amarelo são as cores do Brasil.
O funk que é da paz é da Furacão 2000.
Zona Leste, Zona Oeste, Zona Norte, Zona Sul, se hoje existe o funk, agradeça a número um.
E se penso em um dia minha cidade dominar, bro, sou Furacão, você tem que respeitar!
Tenta, todo mundo tenta, mas é ruim de aturar. Furacão é tradição, ninguém toma o meu lugar.
Tenta, todo mundo tenta, mas é ruim de aturar.
Furacão é tradição, ninguém toma o meu lugar.
Nederlandse vertaling
Dureirá, dureirá, dureirá, lalaiá!
Dureirá, dureirá, dureirá, lalaiá. Tenta, todo mundo tenta, masé ruim de aturar.
Het is traditioneel geworden, er zijn veel dingen die u kunt doen.
Als u in uw huis woont, is het niet zo dat u op televisie en Priscila kunt kijken.
Als je een programma hebt, kun je het beste een nieuw leven inblazen om alles te doen of te galereren. Rômulo kondigt een radio-radio aan
TV die een film van het hele jaar door naar de stem kijkt.
Het is niet zo dat ik een comprovo ben, terwijl ik Rio de Janeiro dans met Furacão.
Tenta, todo mundo tenta, masé ruim de aturar. Het is traditioneel geworden, er zijn veel dingen die u kunt doen.
Als je vrienden zijn, het is rustig, ik denk dat veel mensen voor het kopiëren ervan zullen denken dat het een bom is. Zoals de meeste linda's uit Brazilië zo kortzichtig zijn, is dit een van de manieren waarop we dit doen
Furacão 2000. Tenta, todo mundo tenta, masé ruim de aturar.
Het is traditioneel geworden, er zijn veel dingen die u kunt doen. Verde, azul en amarelo são zoals kernen Brazilië doen.
O funk, dat is het tijdperk van Furacão 2000.
Zona Leste, Zona Oeste, Zona Norte, Zona Sul, als er funk bestaat, wordt het aantal groter.
Als je een beetje domineert, bro, sou Furacão, você tem que respeitar!
Tenta, todo mundo tenta, masé ruim de aturar. Het is traditioneel geworden, er zijn veel dingen die u kunt doen.
Tenta, todo mundo tenta, masé ruim de aturar.
Het is traditioneel geworden, er zijn veel dingen die u kunt doen.