Meer nummers van Maihuen de los Angeles
Beschrijving
Tekstschrijver: Christian Cortés Poblete
Songtekst en vertaling
Origineel
¡Arreja!
¡Ija! Ahí va, ahí va, ¡wey! Tiki, tiki, tiki, tiki, tiki. ¿Cómo te pones?
Tiki, tiki, tiki, tiki, tiki.
Vamos, don Fernando, saque su guayuelo y a bailar esta huevita, wey.
Azucenas y rositas, lindas flores, muy bonitas.
Rositas fragantes, mujeres bonitas, me gustan flaquitas y también las gorditas.
¡Güeya, güeya, güey!
Esa flor que llevas puesta, es la rosa que he perdido, ay, señora.
Es la rosa que he -perdido, ay, señora. -Ahí va, ahí va, ahí va.
Te llevaste lo que hubo en mi vida, solo dejaste la espina, ay, señora.
-Esa flor que llevas puesta, ay, señora. -¡Oh, no, wey!
-Te llevaste la flor que más quería. -Hágale, hágale.
Te dejaste las ramas con las espinas, ay, señora.
-¿Cómo te pones? Tiki, tiki, tiki.
-Te llevaste la flor que más quería, ay, señora.
Si las espinas duelen, causando -dolores. -¡Pollahernia, pollaher. . . !
Ya me llevo clavadas con las pegadores, ay, señora.
Ven y quita la espina -que me lastima.
-¡Arreja, ija!
Nederlandse vertaling
Arreja!
Haha! Daar gaat het, daar gaat het, wauw! Tiki, tiki, tiki, tiki, tiki. Hoe draag je?
Tiki, tiki, tiki, tiki, tiki.
Kom op, Don Fernando, haal je guayuelo tevoorschijn en laten we dit kleine ei dansen, wauw.
Lelies en rozen, mooie bloemen, heel mooi.
Geurige rozen, mooie vrouwen, ik hou van magere en ook mollige vrouwen.
Wauw, wauw, wauw!
Die bloem die u draagt is de roos die ik heb verloren, oh dame.
Het is de roos die ik verloren heb, oh dame. -Daar gaat het, daar gaat het, daar gaat het.
Je nam wat er in mijn leven was, je liet alleen de doorn achter, oh dame.
-Die bloem die u draagt, dame. -Oh nee, wauw!
-Je nam de bloem die ik het liefste wilde. -Doe het, doe het.
Je liet de takken met doornen achter, oh dame.
-Hoe draag je? Tiki, tiki, tiki.
-Je nam de bloem die ik het liefste wilde, dame.
Als de doornen pijn doen en pijn veroorzaken. -Pollahernia, polloher. . . !
Ik ben al genageld door de punchers, oh mevrouw.
Kom en verwijder de doorn - het doet me pijn.
-Arreja, ja!