Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag É Você / Nosso Lance / Não Tem Hora Nem Lugar / Mande um Sinal

É Você / Nosso Lance / Não Tem Hora Nem Lugar / Mande um Sinal

7:39pagode, samba Album Menos É Mais no Churrasco (Ao Vivo) 2025-08-20

Songtekst en vertaling

Origineel

Alô, churrasquinho! Recebam ela!

Vamo' embora! (Obrigado!)

Ê, lalaiá, lá, iê, lalaiu

Ê, laiá, laiá, laiá, lelou

Êra, laiara, êra, laiá

Êra, lara, lara, lara, lá

É você

Meu desejo mais gostoso de viver

Você é o meu segredo, meu prazer

A maior felicidade que encontrei

Um amor que na verdade acreditei

É quem faz bater feliz meu coração

Pra você (Deborah Vasconcellos)

Eu entrego minha vida em tuas mãos

Faz de mim um prisioneiro da paixão

Só eu sei como eu preciso de você

(No passinho, vem, vem, vem)

Eu não posso nem pensar em te perder

Eu confesso que te amo, meu amor (vem!)

Olha nos meus olhos, sem você não sei viver

Jamais pensei amar assim

Não tenho mais palavras pra dizer, meu bem

Você nasceu pra mim

Olha nos meus olhos, sem você não sei viver

Jamais pensei amar assim

Não tenho mais palavras pra dizer, meu bem

Você nasceu pra mim

(Laiaiá, laiá, laiá, laiá) é, já viu tudo, viu

A gente ainda precisa conversar (que isso, Dudu?)

É pouca briga pra tanto amor (oba!)

Sem essa de ficar sem me ligar

O nosso lance apenas começou

Não deixe o ciúme se apossar

É a você que quero dar valor

Sinto que não dá mais pra conter

A distância entre nós só cala a nossa voz

E quando estamos sós, a gente ainda se ama

A distância entre nós só cala a nossa voz

E quando estamos sós, a gente ainda se ama (ê, iê)

Você é tudo que eu preciso

Me leva pro meu paraíso

Mil desculpas, mas foi sem querer

Pedi a Deus perdão só por você, ê, iê (vai, bebê)

Você é tudo que eu preciso

Me leva pro meu paraíso

Mil desculpas, mas foi sem querer

Pedi a Deus perdão só por você

Lala, laiá, lá, lala, laiá

Lalaiá, laiá, laiá, laiá (quando eu te conheci)

Lala, laiá, lá, lala, laiá (quando eu te conheci)

Lalaiá, laiá, laiá, laiá

Quando eu te conheci, minha vida mudou pra melhor

Eu voltei a sorrir, tempo atrás eu 'tava na pior

Não sei o que eu fiz pra merecer tanto carinho assim

Se hoje estou feliz é porque você está perto de mim

E não dá pra disfarçar e quem olhar vai perceber, iê

(Vai, Andressa, vai! Solta a voz, vai!)

Que eu sou seu, de mais ninguém

Te amo tanto e sinto que me ama também

Nós nascemos um pro outro e não dá pra resistir

Quando tocamos um ao outro, amor igual eu nunca vi

Eu fico como se tivesse só você para pensar

É uma loucura a gente esquece não tem hora e nem lugar

Nós nascemos um pro outro e não dá pra resistir

Quando tocamos um ao outro, amor igual eu nunca vi

Eu fico como se tivesse só você para pensar

É uma loucura a gente esquece não tem hora e nem lugar

Quando eu te conheci minha vida mudou

Sonhei contigo

Ô, ô, ô, ô, agora eu sei

Era você, eu não enxerguei

Como no velho ditado, eu falhei

Só dei valor quando eu te perdi, vacilei

Vem me perdoar, estou perdido

Oh, oh, oh! Meu coração

Quer se vingar de tudo o que passou

Quer maltratar, me fazer sofredor

Não deixa eu pensar em mais nada a não ser

Nesse amor

Mande um sinal

Dá um alô, dá uma chance pro amor

Pois eu não tô legal

Mande um sinal

Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal

Mande um sinal

Eu preciso dizer que a minha vida parou

Sem você tá o caos, ê, iê

Mande um sinal

Dá um alô, dá uma chance pro amor

Pois eu não tô legal

Mande um sinal

Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal

Mande um sinal

Eu preciso dizer que a minha vida parou

Sem você, tá um caos

Quer se vingar de tudo o que passou

Quer maltratar, me fazer sofredor

Não deixa eu pensar em mais nada a não ser

Nesse amor

Mande um sinal

Dá um alô, dá uma chance pro amor

Mande um sinal

Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal

Mande um sinal

Eu preciso dizer que a minha vida parou

Sem você tá o caos, hey!

Mande um sinal

Dá um alô, dá uma chance pro amor

Pois eu não tô legal

Mande um sinal

Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal

Mande um sinal

Eu preciso dizer que a minha vida parou

Sem você, tá um caos

Sonhei contigo, ô, ô, ô

Faz barulho aê! (vamo', churrasquinho!)

Uhu! (Que delícia!)

Valeu! (Obrigada, meninos!)

Nederlandse vertaling

Alô, churrasquinho! Recebam ela!

Vamo embora! (Obrigado!)

Ê, lalaiá, lá, iê, lalaiu

Ê, laiá, laiá, laiá, lelou

Êra, laiara, êra, laiá

Êra, lara, lara, lara, la

En você

Het is meer lekker dan leven

Você é o meu segredo, meu prazer

Een grote felicitatie die je tegenkomt

U bent ervan overtuigd dat u een krediet krijgt

Het is een feit dat ik veel van mijn hart heb genoten

Pra você (Deborah Vasconcellos)

Je moet een beetje leven in je leven

Ik ben een privépersoon van het gezin

Dus het is precies wat je zegt

(Geen passinho, vem, vem, vem)

Het kan niet zo zijn dat u iets verkeerds doet

Eu confesso que te amo, meu amor (vem!)

Olha nos meus olhos, sem você não sei viver

Jamais pensei amar assim

Het is niet zo dat u meer kunt genieten van uw bezoek

Você nasceu pra mim

Olha nos meus olhos, sem você não sei viver

Jamais pensei amar assim

Het is niet zo dat u meer kunt genieten van uw bezoek

Você nasceu pra mim

(Laiaiá, laiá, laiá, laiá) é, já viu tudo, viu

Een gente ainda precisa conversar (que isso, Dudu?)

É pouca briga pra tanto amor (oba!)

Het lijkt erop dat ik ligar

O nosso lance apenas começou

Het is niet mogelijk om dit te doen

Het is een kwestie van moed

Sinto que não da mais pra conter

Een afstand tussen ons is zo'n beetje

Het is zo dat het nog steeds zo is

Een afstand tussen ons is zo'n beetje

E quando estamos sos, a gente ainda se ama (ê, iê)

U kunt het precies zeggen

Me leva pro meu paraíso

Mil desculpas, mas foi sem querer

Pedi a Deus perdão so por você, ê, iê (vai, bebê)

U kunt het precies zeggen

Me leva pro meu paraíso

Mil desculpas, mas foi sem querer

Pedi a Deus perdão so por você

Lala, laiá, la, lala, laiá

Lalaiá, laiá, laiá, laiá (quando eu te conheci)

Lala, laiá, lá, lala, laiá (quando eu te conheci)

Lalaiá, laiá, laiá, laiá

Quando eu te conheci, minha vida mudou pra melhor

Als het misgaat, gaat het tempo omhoog

Het is niet zo dat u meer geld kunt verdienen met uw auto

Als je het leuk vindt, is het een kwestie van mim

Het is niet zo dat het waarneemt, dat wil zeggen

(Vai, Andressa, vai! Solta a voz, vai!)

Wat je ook doet, het is nog veel leuker

Het is zo dat ik een também ben

Er zijn geen pro-outro's en geen weerstand meer

Quando tocamos is een outro, een mor igual eu nunca vi

Het is zo dat u denkt dat u kunt schrijven

Het is een leuke plek om te hora en niet om te lugaren

Er zijn geen pro-outro's en geen weerstand meer

Quando tocamos is een outro, een mor igual eu nunca vi

Het is zo dat u denkt dat u kunt schrijven

Het is een leuke plek om te hora en niet om te lugaren

Quando eu te conheci minha vida mudou

Sonhei contigo

Ô, ô, ô, ô, agora eu sei

Era você, eu no enxerguei

Como no velho ditado, eu falhei

Het is een waarde die je kunt hebben, vacilei

Vem mij perdoar, estou perdido

O, o, o! Mijn coração

Als u dit wilt doen, of als u voorbijgaat

Quer maltratar, ik ben sofredor

Het is niet meer zo dat we niet meer kunnen schrijven

Nes amor

Mande um sinaal

Dá um alô, dá een kans pro amor

Pois eu is niet legaal

Mande um sinaal

Zie een saudade aumentar vai ser fataal zijn

Mande um sinaal

Het is precies wat u moet doen als u een beetje vida parou

Sem você tá o caos, ê, iê

Mande um sinaal

Dá um alô, dá een kans pro amor

Pois eu is niet legaal

Mande um sinaal

Zie een saudade aumentar vai ser fataal zijn

Mande um sinaal

Het is precies wat u moet doen als u een beetje vida parou

Het is allemaal zo

Als u dit wilt doen, of als u voorbijgaat

Quer maltratar, ik ben sofredor

Het is niet meer zo dat we niet meer kunnen schrijven

Nes amor

Mande um sinaal

Dá um alô, dá een kans pro amor

Mande um sinaal

Zie een saudade aumentar vai ser fataal zijn

Mande um sinaal

Het is precies wat u moet doen als u een beetje vida parou

Sem você tá o caos, hé!

Mande um sinaal

Dá um alô, dá een kans pro amor

Pois eu is niet legaal

Mande um sinaal

Zie een saudade aumentar vai ser fataal zijn

Mande um sinaal

Het is precies wat u moet doen als u een beetje vida parou

Het is allemaal zo

Sonhei contigo, ô, ô, ô

Faz barulho aê! (vamo', churrasquinho!)

Eh! (Que delícia!)

Valeu! (Obrigada, meninos!)

Video bekijken Grupo Menos É Mais, Deborah Vasconcellos, Andressa Hayalla - É Você / Nosso Lance / Não Tem Hora Nem Lugar / Mande um Sinal

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam