Meer nummers van Grupo Menos É Mais
Beschrijving
Bijbehorende artiest: Grupo Menos É Mais feat. Di Propósito & Vou Zuar
Hoofdvocalist, geassocieerde artiest: Grupo Menos É Mais
Bijbehorende Uitvoerder: Di Propósito
Bijbehorende artiest: Vou Zuar
Componist: Gabriëlzinho
Songtekst en vertaling
Origineel
Oh my God!
Pra quem não conhece, vai conhecer agora
"Vai me dando corda"
Em breve, será lançada aí, né não, Jorginho?!
Sete de outrubro, sete de outubro
Sete de outubro tá aí, moleque, vambora!
No streamers!
Vai me dando corda
Que rapidinho eu tô batendo na sua porta
A gente brinca de se apega e não se solta
Depois não tem volta, pensa na proposta
Pra não se perder
Vai me dando corda
Que rapidinho eu tô batendo na sua porta
A gente brinca de se apega e não se solta
Depois não tem volta, pensa na proposta
Eu fecho com você
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh
Vai me dando corda, moleque!
Vai me dando corda!
Que beleza, moleque!
Eu tinha tudo pra não ir
Foi pura sorte
Te conheci nesse domingo
E esse domingo foi tão lindo
Tantos amigos em comum
Mas nunca vi você sambando em lugar algum
Só no domingo
Esse domingo foi tão lindo
Puro calor, e eu ligado em você
Até segui no Instagram pra saber qual vai ser
Antes de me envolver já deixei tudo claro
Sou complicado, apegado
E ainda tenho a porcentagem de safado
É só ligar os fatos
Melhor tomar cuidado
Vambora!
Vai me dando corda
Que rapidinho eu tô batendo na sua porta
A gente brinca de se apega e não se solta
Depois não tem volta, pensa na proposta
Vambora!
Vai me dando corda
Que rapidinho eu tô batendo na sua porta
A gente brinca de se apega e não se solta
Depois não tem volta, pensa na proposta
Vai me dando corda
Que rapidinho eu tô batendo na sua porta
A gente brinca de se apega e não se solta
Depois não tem volta (pensa na proposta)
Vambora!
Vai me dando corda
Que rapidinho eu tô batendo na sua porta
A gente brinca de se apega e não se solta
Depois não tem volta (pensa na proposta)
Eu fecho com você
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh
Eu tinha tudo pra não ir
Foi pura sorte
Te conheci nesse domingo
E esse domingo foi tão lindo
Tantos amigos em comum
Mas nunca vi você sambando em lugar algum
Só no domingo
E esse domingo foi tão lindo
Puro calor, e eu ligado em você
Até segui no Instagram pra saber qual vai ser
Antes de me envolver já deixei tudo claro
Sou complicado, apegado
E ainda tenho a porcentagem de safado
É só ligar os fatos
Melhor tomar cuidado
Vambora!
Vai me dando corda
Que rapidinho eu tô batendo na sua porta
A gente brinca de se apega e não se solta
Depois não tem volta (ai, bebê!)
Vai me dando corda
Que rapidinho eu tô batendo na sua porta
A gente brinca de se apega e não se solta
Depois não tem volta (pensa na proposta)
Vambora! Vambora! Vambora!
Vai me dando corda
Que rapidinho eu tô batendo na sua porta
A gente brinca de se apega e não se solta
(Depois não tem volta), pensa na proposta
Pra não se perder
Vai me dando corda
(Que rapidinho eu tô batendo na sua porta), tô batendo
(A gente brinca de se apega e não se solta), na sua porta
(Depois não tem volta, pensa na proposta)
Vem no iêh-rê-rê
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh (palma da mão!)
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh (vambora!)
Vambora!
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh
Faz muito barulho, é churrasquinho aí
Que isso, hein, meu?
Nederlandse vertaling
O mijn God!
Pra quem não conhece, vai conhecer agora
"Vai mij dando corda"
Hoe dan ook, Jorginho?!
Sete de outrubro, sete de outubro
Sete de outubro tá aí, moleque, vambora!
Geen streamers!
Vai mij dando corda
Als u snel naar uw porta gaat
Een gente brinca van zijn apega en niet zijn solta
Het is niet meer dan genoeg om uw voorstel te doen
Het kan niet anders
Vai mij dando corda
Als u snel naar uw porta gaat
Een gente brinca van zijn apega en niet zijn solta
Het is niet meer dan genoeg om uw voorstel te doen
Eu fecho com você
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh
Vai me dando corda, moleque!
Vai mij dando corda!
Que beleza, moleque!
U kunt dit niet doen
Hoe dan ook
Te conheci nesse domingo
Het is deze plek voor Lindo
Onze vrienden zijn samen
Nu we dit doen, is het een goed idee om een liedje te spelen
Dus geen domingo
Esse domingo foi tão lindo
De energie is hoog, en het is heerlijk om te eten
Até segui no Instagram pra sabre qual vai ser
Voordat ik het hoor, is het helder
Zo ingewikkeld, apegado
Het is nog steeds een veilig proces
Het is zo belangrijk
Melhor tomar cuidado
Vambora!
Vai mij dando corda
Als u snel naar uw porta gaat
Een gente brinca van zijn apega en niet zijn solta
Het is niet meer dan genoeg om uw voorstel te doen
Vambora!
Vai mij dando corda
Als u snel naar uw porta gaat
Een gente brinca van zijn apega en niet zijn solta
Het is niet meer dan genoeg om uw voorstel te doen
Vai mij dando corda
Als u snel naar uw porta gaat
Een gente brinca van zijn apega en niet zijn solta
Het is nog niet klaar (pensa na proposta)
Vambora!
Vai mij dando corda
Als u snel naar uw porta gaat
Een gente brinca van zijn apega en niet zijn solta
Het is nog niet klaar (pensa na proposta)
Eu fecho com você
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh
U kunt dit niet doen
Hoe dan ook
Te conheci nesse domingo
Het is deze plek voor Lindo
Onze vrienden zijn samen
Nu we dit doen, is het een goed idee om een liedje te spelen
Dus geen domingo
Het is deze plek voor Lindo
De energie is hoog, en het is heerlijk om te eten
Até segui no Instagram pra saber qual vai ser
Voordat ik het hoor, is het helder
Zo ingewikkeld, apegado
Het is nog steeds een veilig proces
Het is zo belangrijk
Melhor tomar cuidado
Vambora!
Vai mij dando corda
Als u snel naar uw porta gaat
Een gente brinca van zijn apega en niet zijn solta
Depois não tem volta (ai, bebê!)
Vai mij dando corda
Als u snel naar uw porta gaat
Een gente brinca van zijn apega en niet zijn solta
Het is nog niet klaar (pensa na proposta)
Vambora! Vambora! Vambora!
Vai mij dando corda
Als u snel naar uw porta gaat
Een gente brinca van zijn apega en niet zijn solta
(Depois não tem volta), pensa na proposta
Het kan niet anders
Vai mij dando corda
(Que rapidinho eu tô batendo na sua porta), tô batendo
(A gente brinca de se apega e não se solta), na sua porta
(Het is niet meer dan een kwestie van tijd)
Vem no iêh-rê-rê
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh (palma da mão!)
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh (vambora!)
Vambora!
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh
Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê
Iê-rê-rê-rêh
Veel barulho, en churrasquinho aí
Que isso, hein, mij?