Meer nummers van Grupo Menos É Mais
Beschrijving
Uitgebracht op: 23-09-2021
Songtekst en vertaling
Origineel
Esqueça tudo!
Filhos, nós estouramos, filhos! Vamo' embora!
Ontem te encontrei
Você estava tão bonita
Demais, parecia até que nada aconteceu
Jeito de quem está feliz
De que está de bem com a vida
Sei lá, mas alguma coisa não me convenceu
E ainda faz de conta
Que não está nem aí pra mim
Mas você não me engana
Sei que você ainda tá afim
Me diz pra que fazer assim
Você pode ter um tempo pra pensar
E uma eternidade pra se arrepender
Tá na cara, dá pra ver no seu olhar
Tô fazendo muita falta pra você
É loucura não ouvir o coração
Desse jeito a gente pede pra sofrer
Eu não quero te ver na solidão
Tô fazendo muita falta pra você
Tô fazendo falta, vai bebê!
Tô fazendo falta, tô fazendo falta
Falta pra você
Tô fazendo falta
(Tô fazendo falta, tô fazendo falta)
Falta pra você
Foi sem querer que derramei tanta emoção
Undererê e sequei seu coração, underererê
Me machuquei, te feri, não entendi, undererê
Como dói a solidão, não, não, não
Não, não, não, não
Agora estou sozinho precisando de você
E você não está por perto pra poder me ajudar
A estrada dessa vida está difícil sem você
E você não está por perto pra poder me ajudar
Hoje eu estou arrependido do que fiz, undererê
Venho te pedir perdão, perdoa paixão!
Ai, meu coração tão solitário sem você, undererê
E está ardente de paixão, não, não, não
Não, não, não, não
Agora estou sozinho precisando de você
E você não está por perto pra poder me ajudar
A estrada dessa vida está difícil sem você
E você não está por perto pra poder me ajudar
Ô, ô, ô, ô, ô
Everybody, uh!
Ô, ô, ô, ô, ô
Modo together on, vamo' embora!
Ô, ô, ô, ô, ô
Ô
Agora vamo' embora, vamo' embora! (É)
Aquelas coisas, é
Tá fazendo um mês que a gente não se vê por lá
Tô pensando num jeito pra desapegar, é
Já tentei chamar você de ex, comecei a chorar
Meu amor eu não tô mais sabendo lidar
Já tinha até me dado por vencido, mas lembrei
Que a gente prometeu cuidar da gente até o fim
Tô me segurando respeitando o seu tempo, enfim (ô, ô)
Se quiser baixar a guarda é só desbloquear
Estou esperando sua foto aparecer
E pode deixar que eu puxo um assunto com você
Tô doido pra ter recaída
Doido pra voltar pra sua vida
Doido pra falar a frase de quem quer voltar
(Oi, sumida)
Tô doido pra ter recaída
(Doido pra voltar pra sua vida)
Doido pra falar a frase de quem quer (voltar)
Oi, sumida
(Tô doido pra ter recaída)
(Doido pra voltar pra sua vida)
(Doido pra falar a frase de quem quer voltar)
Oi, sumida
(Tô doido pra ter recaída)
(Doido pra voltar pra sua vida)
(Doido pra falar a frase de quem quer voltar)
Oi, sumida
Trava língua!
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Me trouxe toda a ilusão me convidando pra viver
Viver a sua vida junto com a minha vida
Numa estrada colorida, muito amor pra fazer
Eu fui me envolvendo, me entregando, sem sentir
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Nosso amor era perfeito, fonte pura cristalina
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Era noite, era dia, era tudo maravilha
A gente seguia a trilha do amor e do prazer
Lua cheia, noite em claro, na garagem ou na sala
Sempre ouço sua fala me pedindo pra fazer
Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Soluçando no meu peito, delirando de emoção
Agora vem lhe dizer que é melhor eu te esquecer
Que meu amor por você, foi uma simples curtição
Me diz o que é que eu faço com essa solidão
(Tentei te esquecer, briguei com o coração) vamo' embora!
Foi tudo inútil, é bobagem insistir
E o meu coração (quer você aqui)
Me diz o que é que eu faço com essa solidão
(Tentei te esquecer, briguei com o coração)
Foi tudo inútil (é bobagem insistir)
(O meu coração, quer você aqui)
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Me trouxe toda a ilusão me convidando pra viver
Viver a sua vida junto com a minha vida
Numa estrada colorida, muito amor pra fazer
Eu fui me envolvendo, me entregando, sem sentir
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Nosso amor era perfeito, fonte pura cristalina
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Era noite, era dia, era tudo maravilha
A gente seguia a trilha do amor e do prazer
Lua cheia, noite em clara, na garagem ou na sala
Sempre ouço sua fala me pedindo pra fazer
Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Soluçando do meu peito, delirando de emoção
Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer
Que meu amor por você foi um erro, agora!
Me diz o que é (que eu faço com essa solidão)
(Tentei te esquecer, briguei com o coração)
Foi tudo inútil, vai (é bobagem insistir)
(O meu coração quer você aqui) me diz, me diz, me diz!
Me diz o que é que eu faço (com essa solidão)
Tentei te esquecer, briguei com o coração
Foi tudo inútil, é bobagem insistir
E o meu coração, quer você aqui
Ê
Foda-se!
Nederlandse vertaling
Esqueça tudo!
Filhos, nós estouramos, filhos! Vamo embora!
Ontem te encontrei
U zult het goed vinden
Demais, parecia até que nada aconteceu
Jeito de quem is feliz
Het is een leven geworden
Als het goed is, heb ik geen gesprek meer
Er is nog steeds contact
Het is niet zo dat het mim is
Mas você não me engana
Het is nog steeds zo dat u dit kunt doen
Ik weet dat dit zo is
U kunt een tempo in gedachten houden
Het zal een eeuwigheid duren voordat dit gebeurt
Als het goed is, dan is er niets aan de hand
Er kan veel fout gaan in de você
Het is niet meer dan normaal
Dit is een gente pede pra sofrer
Het is niet zo dat het solide is
Er kan veel fout gaan in de você
Tô fazendo falta, vai bebê!
Tô fazendo falta, tô fazendo falta
Falta pra você
Het gaat mis
(Tô fazendo falta, tô fazendo falta)
Falta pra você
Het lijkt erop dat er een grote emotie is
Eronder en daarna zijn de gevolgen, onderererê
Me machuquei, te feri, não entendi, undererê
Het is solide, niet, niet, niet
Nee, nee, nee, nee
Het is altijd zo nauwkeurig als u wilt
Het is niet meer zo dat ik dit kan doen
Het is moeilijk om dit te doen
Het is niet meer zo dat ik dit kan doen
Als het goed is, is het minder
Venho te pedir perdão, perdoa paixão!
Ja, mijn leven is eenzaam, onderer
Het is een vurige paixão, niet, niet, niet
Nee, nee, nee, nee
Het is altijd zo nauwkeurig als u wilt
Het is niet meer zo dat ik dit kan doen
Het is moeilijk om dit te doen
Het is niet meer zo dat ik dit kan doen
Ô, ô, ô, ô, ô
Iedereen, eh!
Ô, ô, ô, ô, ô
Modo samen, vamo' embora!
Ô, ô, ô, ô, ô
Ô
Agora vamo embora, vamo embora! (É)
Aquelas coisas, é
Het is meer een feit dat het niet meer zo is
Tô pensando num jeito pra desapegar, é
Als je ex-zangeres bent, kom dan als koor
Het is niet zo dat ik meer lid ben
Já tinha até me dado por vencido, mas lembrei
Als u een vriendelijke reclame maakt, is dit een fim
Tô me segurando respeitando o seu tempo, enfim (ô, ô)
Als u wilt waken, is het ook desbloquer
U kunt uw foto bekijken
Het kan zijn dat u een van uw woorden kunt vinden
Tô doido pra ter recaida
Doido pra voltar pra sua vida
Dit kan een zin zijn die is voltooid
(Oi, sumida)
Tô doido pra ter recaida
(Doido pra voltar pra sua vida)
Doido pra falar a frase de quem quer (voltar)
Oei, sumida
(Tô doido pra ter recaída)
(Doido pra voltar pra sua vida)
(Doido pra falar a frase de quem quer voltar)
Oei, sumida
(Tô doido pra ter recaída)
(Doido pra voltar pra sua vida)
(Doido pra falar a frase de quem quer voltar)
Oei, sumida
Trava taal!
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Ik denk dat ik het leuk vind om te leven
Ga naar uw leven als u een beetje vida bent
Numa estrada colorida, veel liefde voor fazer
Eu fui me envolvendo, me entregando, sem sentir
Er kunnen kredieten worden toegekend aan de beloften die u doet
Nosso amor era perfeito, fonte pura cristalina
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Tijdperk noite, tijdperk dia, tijdperk tudo maravilha
Een gente seguia een trilha do amor e do prazer
Als u het helder heeft, in de garage of in de garage
Semper of you sua fala me pedindo pra fazer
Als u zich zorgen maakt, is het een fout of een richting
Er is geen oplossing voor mij, maar een emotie-uitbarsting
Het is al lang geleden dat het zachter is geworden
Als ik verliefd ben op uw woorden, is dit een eenvoudige curtição
Ik weet dat het een solide zaak is
(Tentei te esquecer, briguei com o coração) vamo' embora!
Als u dit doet, staat u erop
E o meu coração (quer você aqui)
Ik weet dat het een solide zaak is
(Tentei te esquecer, briguei com o coração)
Foi tudo inútil (é bobagem volhouden)
(O meu coração, quer você aqui)
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Ik denk dat ik het leuk vind om te leven
Ga naar uw leven als u een beetje vida bent
Numa estrada colorida, veel liefde voor fazer
Eu fui me envolvendo, me entregando, sem sentir
Er kunnen kredieten worden toegekend aan de beloften die u doet
Nosso amor era perfeito, fonte pura cristalina
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Tijdperk noite, tijdperk dia, tijdperk tudo maravilha
Een gente seguia een trilha do amor e do prazer
Als je het helder hebt, ga dan naar de garage of naar de sala
Semper of you sua fala me pedindo pra fazer
Als u zich zorgen maakt, is het een fout of een richting
Oplossing voor mij, een kwestie van emoção
Ik weet nu dat het beter is om te ontwijken
Wat ik leuk vind om te zeggen, is een fout!
Me diz o que é (que eu faço com essa solidão)
(Tentei te esquecer, briguei com o coração)
Foi tudo inútil, vai (é bobagem volhouden)
(O meu coração quer você aqui) ik diz, ik diz, ik diz!
Ik weet wat het is (als het solide is)
Als je het probeert, briguei com oração
Als u dit doet, staat u erop
E o meu coração, quer você aqui
Ê
Foda-se!