Meer nummers van Grupo Menos É Mais
Beschrijving
Pot-Pourri: Luz do Desejo / Farol das Estrelas / Eternamente Feliz · Grupo Menos É Mais
Ao Vivo: geen Brazólia
Songtekst en vertaling
Origineel
Quem gosta de Exalta dá um grito!
Que bonito
Mais uma vez é sempre gostoso, né meu amigo?
Quem sabe canta!
Apague a luz
Deite ao meu lado
Vem, me seduz
Não é pecado
Não tenha medo
Tomo cuidado
Fazer amor
É tão gostoso, apaixonado
Apague a luz
Na intimidade
O amor conduz
Quando é verdade
Faz do meu sonho
Realidade
Vem meu amor
Apague a luz, fique à vontade
Vamo bora!
Me abraça, me beija, me ama
Adoro sentir seu carinho
Me pega, me arranha na cama
Me chama de amor com jeitinho
Me leva pro céu é gostoso
Na mais ardente emoção
Apague a luz do desejo
Acesa no meu coração
Me abraça, me beija, me ama (Me abraça, me beija, me ama)
Adoro sentir seu carinho
Me pega, me arranha na cama (Pega, me arranha na cama)
Me chama de amor com jeitinho (Me chama de Duzão com carinho)
Me leva pro céu é gostoso
Na mais ardente emoção
Apague a luz do desejo
Acesa no meu coração
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Te procuro no azul dos meus sonhos para não perde-la
Nossa cama é um porto de amor
Onde espero feliz pra revê-la
Bonito
No seu corpo de estrela
É tão bonito o amor que a gente faz
Tem tanta cor, tem tanta paz
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
Se o brilho da nossa verdade
Durar para a eternidade
Quem gosta de pagode vai cantar pra Zoia
A primeira vez que eu te beijei
No céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei...
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar, te amar
A primeira vez que eu te beijei (Eu te beijei)
No céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar, te amar
É tão bonito o amor que a gente faz
Tem tanta cor, tem tanta paz
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
Se o brilho da nossa verdade
Durar para a eternidade
... felicidade encontrei
Só quem é pagodeiro vai cantar
A primeira vez que eu te beijei
No céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar, te amar
A primeira vez que eu te beijei (Que eu te beijei)
No céu da Cidade de Neon (Ai, papai)
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar, te amar
Mas se a vida te der, eu quero ouvir! (alguém melhor que eu)
E se o amor vencer todos os preconceitos (E se o amor vencer, ai papai)
Que você seja feliz (feliz)
Seja feliz
Eternamente
Quando você passa eu só vejo você
Em seu rosto, sou eu
Seu pretendente
Se as subidas não te cansam, sou eu
Te carrego sem você perceber
Constantemente
Eu te mostro a verdade do mundo
Mas você não é capaz de aceitar
A felicidade
Eu sei, vai te tocar a luz do amor
Esse pago não tem igual, vamo bora!
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
E se o amor vencer todos os preconceitos
Que você seja feliz, feliz
Seja feliz
Eternamente
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
E se o amor vencer todos os preconceitos
Que você seja feliz
Seja feliz, eu quero ouvir!
Eternamente
Eternamente feliz
Quem gostou faz barulho, pessoal!
Nederlandse vertaling
Wat een geweldige exalta!
Wat goed
Is uw eerste keer een goede vriend, mijn vriend?
Quem sabe canta!
Apague en luz
Deite ao meu lado
Vem, ik seduz
Geen pecado
Niet tenha medo
Tomo cuidado
Fazer verliefd
Het is goed om te doen
Apague en luz
Geen intimidatie
O amor conduz
Quando is verdade
Faz do meu sonho
Realidade
Vem meu amor
Apague a luz, fique à vontade
Vamo bora!
Ik abraça, ik beija, ik ama
Adoro voelt zijn carinho
Ik pega, ik kom op mijn pad
Ik ben verliefd op jeitinho
Ik leva pro céu é gostoso
Er is een grotere emoção
Apague a luz do desejo
Acesa no meu coração
Ik abraça, ik beija, ik ama (Ik abraça, ik beija, ik ama)
Adoro voelt zijn carinho
Ik pega, ik arranha na cama (Pega, ik arranha na cama)
Me chama de amor com jeitinho (Me chama de Duzão com carinho)
Ik leva pro céu é gostoso
Er is een grotere emoção
Apague a luz do desejo
Acesa no meu coração
Deze olie wordt weerspiegeld in de kleur van de estrelas
Het is niet mogelijk om mij te helpen niet meer te overleven
Nossa cama is een porto de amor
Onde espero feliz pra revê-la
Bonito
Er is geen estrela-corpo
Het is een leuke liefde die een aardige man is
Tem tanta cor, tem tanta paz
Er zijn geen kinderen die in de puberteit zitten
Zie het briljante verhaal
Durar voor een eeuwigheid
Het is de moeite waard om de pagode te bezoeken in Zoia
Het eerste wat u moet doen, is het beijei
Geen céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei...
Voei de prazer kan geen kwaad
Contigo ao meu lado eu vou voar
Ik ben van plan om naar Brazilië te gaan
Te amar, te amar
A primeira vez que eu te beijei (Eu te beijei)
Geen céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer kan geen kwaad
Contigo ao meu lado eu vou voar
Ik ben van plan om naar Brazilië te gaan
Te amar, te amar
Het is een leuke liefde die een aardige man is
Tem tanta cor, tem tanta paz
Er zijn geen kinderen die in de puberteit zitten
Zie het briljante verhaal
Durar voor een eeuwigheid
... felicidade encontrei
Het is dus de pagode die kan gaan
Het eerste wat u moet doen, is het beijei
Geen céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer kan geen kwaad
Contigo ao meu lado eu vou voar
Ik ben van plan om naar Brazilië te gaan
Te amar, te amar
A primeira vez que eu te beijei (Que eu te beijei)
Geen céu da Cidade de Neon (Ai, papai)
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer kan geen kwaad
Contigo ao meu lado eu vou voar
Ik ben van plan om naar Brazilië te gaan
Te amar, te amar
Massa vida te der, eu quero ouvir! (alguém melhor que eu)
E se o amor vencer todos os preconceitos (E se o amor vencer, ai papai)
Que você seja feliz (feliz)
Seja feliz
Eeuwig
Wat je zegt, het is zo leuk
Ik ben zo, zo eu
Dit is alsof
Zie als subidas niet te cansam, sou eu
Het lijkt alsof je het waarneemt
Constante
Eu te mostro a verdade do mundo
Je bent niet meer in staat om te eten
Een felicitatie
Als je het leuk vindt, ga dan een luz do amor doen
Esse pago não tem igual, vamo bora!
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
Dit zijn alle vooroordelen
Wat je zegt, feliz, feliz
Seja feliz
Eeuwig
Mas se a vida te der alguém melhor que eu
Dit zijn alle vooroordelen
Je zou het leuk vinden
Seja feliz, eu quero ouvir!
Eeuwig
Eeuwige feliz
Quem gostou faz barulho, pessoal!