Meer nummers van Grupo Menos É Mais
Beschrijving
Uitgebracht op: 09-12-2022
Songtekst en vertaling
Origineel
É, tá fazendo um mês que a gente não se vê por lá.
Tô pensando num jeito pra desapegar.
É, já tentei chamar você de ex e comecei a chorar.
Meu amor, eu não tô mais sabendo lidar.
Já tinha até me dado por vencido, mas lembrei que a gente prometeu cuidar da gente até o fim.
Tô me segurando, respeitando o seu tempo, enfim.
Se quiser passar na conexão de bloquear, estou esperando sua foto aparecer.
E pode deixar que eu puxo assunto com você.
Tô doido pra ter recaída, doido pra voltar pra sua vida, doido pra falar. . . Solta a voz, bebê!
-. . . Doido pra falar de quem quer voltar. -Tô doido pra ter recaída.
-Doido pra voltar pra sua vida.
-Doido pra falar- -Doido pra falar de quem quer voltar. -Ô, sumida! Tô doido pra ter recaída.
-Doido pra voltar pra sua vida. -Doido pra falar. Olha o grito, o grito.
Ô, -sumidaaa, ah. -Doido pra voltar pra sua vida.
-Doido pra falar- -Doido pra falar de quem quer voltar.
Ô, sumidaaa.
Sabe aquela música que a gente gosta muito? Aquela mesmo, vem, vem, vem!
Eu tinha tudo pra não ir, foi pura sorte, te conheci nesse domingo.
Esse domingo foi tão lindo, tantos amigos em comum, mas nunca vi você sambando em lugar algum, só no domingo.
E esse domingo foi tão lindo, puro calor, e eu ligado em você, até segui no Instagram.
Antes de me envolver, já dei certo do claro, sou complicado, apegado e ainda tenho a porcentagem de safado.
É só ligar os fatos, melhor tomar cuidado.
Eu quero ouvir geral que curte -menos e mais! Vai me dando corda.
-Que rapidinho eu tô batendo na sua porta, a gente briga, disse eu pego, não tem volta.
-Depois não tem volta. Vai me dando corda.
-Que rapidinho -eu tô batendo na sua porta.
-A gente briga, disse eu pego, não se solta, depois não tem volta, pessoal na promoção. Vai me dando corda.
Que rapidinho eu tô batendo na sua porta, a gente briga, disse eu pego, não se -solta. -Depois não tem volta.
Adorei, não tenha medo, não vou te julgar.
Se deu vontade da primeira vez, não tem porque você se preocupar. Não tá errado, eu adorei.
Se tá pensando que eu não vou ligar, depois de tudo que a gente fez, é impossível não te procurar. Cê tá ferrada, viciei.
Foi bem melhor do que eu imaginei.
Agora quero ver pra me ajudar, já tô pensando na segunda -vez. Pode ser na minha- -. . .
Ou na sua casa, vai me dar canseira, -te deixar cansada.
-Dormir de conchinha- -Pela madrugada. -Minha companhia não é só balada.
Pode ser -na minha- -Ou na sua casa, -vai me dar canseira, te deixar cansada. -Dormir de conchinha. Ô balanço, bebê!
Vambora, vambora.
-Pode ser na minha- -Ou na sua casa.
-Te deixar cansada. -Dormir de conchinha.
Pela madrugada, -pode ser na minha. -Ou na sua casa.
Vai me dar canseira, -ah. -Dormir de conchinha.
-Pela madrugada. -Minha companhia-
Não é só balada.
Adorei!
Nederlandse vertaling
Het is een feit dat dit niet meer het geval is.
Het is nu niet meer mogelijk om te stoppen.
Het is de bedoeling dat je een koor wordt.
Ik ben verliefd, het is niet meer zo leuk om lid te worden.
Ja, ik heb mij door de schuld opgevoed, maar ik weet dat een gente prometeu cuidar da gente até of fim.
Om mij veilig te stellen, respeitando of zijn tempo, enfim.
Als u een verbinding met het blok wilt maken, wordt uw foto weergegeven.
Het kan zijn dat u dit met uw stem kunt doen.
Tô doido pra ter recaída, doido pra voltar pra sua vida, doido pra falar. . . Solta a voz, bebê!
-. . . Doe dit als u klaar bent. -Tô doido pra ter recaida.
-Doido pra voltar pra sua vida.
-Doido pra falar- -Doido pra falar de quem quer voltar. -Ô, sumida! Tô doido pra ter recaida.
-Doido pra voltar pra sua vida. -Doido pra falar. Olha o grito, o grito.
Ô, -sumidaaa, ah. -Doido pra voltar pra sua vida.
-Doido pra falar- -Doido pra falar de quem quer voltar.
Ô, sumidaaa.
Is het je muziek die je veel leuk vindt? Aquela mesmo, vem, vem, vem!
Als u niet meer weet wat u wilt, is het de moeite waard om te domingo.
Deze domingo is een van de lindo's, onze vrienden zijn samen, terwijl we nu samen in een lugar-algum zingen, dus geen domingo.
Het is zo dat je veel energie hebt, en je bent een você, en je hebt geen Instagram meer.
Voordat ik het meemaak, het is duidelijk dat het ingewikkeld is, het is een probleem en het kan ook een risico opleveren.
Het is zo leuk om te eten.
Eu quero ouvir geral que curte -menos e mais! Vai mij dando corda.
-Als het snel gaat met het opladen van uw porta, dan is dit de juiste manier om dit te doen, niet te volta.
-Depois is niet te volta. Vai mij dando corda.
-Que rapidinho -eu to batendo na sua porta.
-Een gente briga, deze eu pego, is niet op zichzelf, maar het is niet de hele tijd dat er promotie wordt gemaakt. Vai mij dando corda.
Als je snel naar je porta gaat, kun je deze brigade niet meer gebruiken. -Depois is niet te volta.
Adorei, niet tenha medo, je bent niet dol op julgar.
Als u de eerste keer begint, hoeft u zich geen zorgen meer te maken. Errado is niet leuk.
Als u denkt dat u niet meer wilt, als u een vriendelijke vrouw bent, is het onmogelijk om dit te verkrijgen. Cê tá ferrada, viciei.
Ik denk dat je je kunt voorstellen.
Als u mij een keer wilt zien, moet u op de tweede plaats blijven. Pode ser na minha- -. . .
Als u uw huis heeft, kijk dan eens naar Canada.
-Dormir de conchinha- -Pela madrugada. -Minha companhia is niet zo balada.
Pode ser -na minha- -Ou na sua casa, -vai me dar canseira, te deixar cansada. - Dormir de conchinha. Ô balanço, bebê!
Vambora, vambora.
-Pode ser na minha- -Ou na sua casa.
-Te deixar Canada. - Dormir de conchinha.
Pela madrugada, -pode ser na minha. -U bent uw huis.
Vai me dar canseira, -ah. - Dormir de conchinha.
-Pela madrugada. -Minha companhia-
Het is niet zo balada.
Aanbiddelijk!