Meer nummers van sanah
Beschrijving
Zanger, componist Tekstschrijver: sanah
Producent: KNOXA
Mengingenieur, producent, masteringingenieur: Michal Pietrzak
Componist Tekstschrijver: Magdalena Wójcik
Componist: Tom Hollings
Componist: Sam Brennan
Songtekst en vertaling
Origineel
Koronki mej sukieneczki dotykać chcesz, mm
Chciałbyś je mieć, mm
Od takich panów ja stronię
Tacy już nie, mm
Nie bawią mnie, mm
Ulicą miotam się
Wylewam łezki me (tak jak kurz)
Starłam ciebie już, jak z powieki tusz
Nadzieję miałam, a
Zabrałeś co się da (słabo mi)
Za minione dni tyle dałabym
Odejdź, a będziemy kwita
Pozostanie twoja świta
A jeżeli ktoś zapyta
Ja odpowiem "nie znam typa"
Wolę olać ciebie chyba
Choć sumienie się odzywa
Już nie będę twoją damą
Wielu w ogień pójdzie za mną
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Sorry, ja nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Sorry, ja nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Mój miły, już jest po balu
Słodkie jak bez, mm
Słówka weź, mm
Dziś wiem, że nie było szału
Szkoda mi też, mm
Łez itp. (Mm)
Ulicą miotam się
Wylewam łezki me (tak jak kurz)
Starłam ciebie już, jak z powieki tusz
Nadzieję miałam, a
Zabrałeś co się da (słabo mi)
Za minione dni tyle dałabym
Odejdź, a będziemy kwita
Pozostanie twoja świta
A jeżeli ktoś zapyta
Ja odpowiem "nie znam typa"
Wolę olać ciebie chyba
Choć sumienie się odzywa
Już nie będę twoją damą
Wielu w ogień pójdzie za mną
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Sorry, ja nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Sorry, ja nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Widzę, że panna ta chce ci uśmiechy słać
A tych perełek mych nie będzie chciał już nikt
Widzę, że panna ta chce ci uśmiechy słać
A tych perełek mych nie będzie chciał już nikt
Widzę, że panna ta chce ci uśmiechy słać
A tych perełek mych nie będzie chciał już nikt
Widzę, że panna ta chce ci uśmiechy słać
A tych perełek mych nie będzie chciał już nikt
Odejdź, a będziemy kwita
Pozostanie twoja świta
A jeżeli ktoś zapyta
Ja odpowiem "nie znam typa"
Wolę olać ciebie chyba
Choć sumienie się odzywa
Już nie będę twoją damą
Wielu w ogień pójdzie za mną
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Sorry, ja nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Sorry, ja nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Nederlandse vertaling
Wil je de kant van mijn jurk aanraken, mm
Wil je ze hebben, mm
Ik mijd zulke mannen
Niet meer zo, mmm
Ze amuseren mij niet, mm
Ik haast me door de straat
Ik vergiet mijn tranen (als stof)
Ik heb je al afgeveegd als mascara
Ik had hoop, a
Je nam wat je kon (ik voel me zwak)
Zoveel zou ik de afgelopen dagen geven
Ga weg en we staan gelijk
Je entourage zal blijven
En als iemand het vraagt
Ik zal antwoorden: "Ik ken het type niet"
Ik negeer je liever, denk ik
Hoewel het geweten spreekt
Ik zal je dame niet meer zijn
Velen zullen mij het vuur in volgen
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Sorry, ik zal niet de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Sorry, ik zal niet de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Mijn liefste, de bal is voorbij
Zoet als zonder, mm
Neem een paar woorden, mm
Vandaag weet ik dat er geen waanzin was
Ik heb ook medelijden met jou, mm
Tranen enz. (Mm)
Ik haast me door de straat
Ik vergiet mijn tranen (als stof)
Ik heb je al afgeveegd als mascara
Ik had hoop, a
Je nam wat je kon (ik voel me zwak)
Zoveel zou ik de afgelopen dagen geven
Ga weg en we staan gelijk
Je entourage zal blijven
En als iemand het vraagt
Ik zal antwoorden: "Ik ken het type niet"
Ik negeer je liever, denk ik
Hoewel het geweten spreekt
Ik zal je dame niet meer zijn
Velen zullen mij het vuur in volgen
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Sorry, ik zal niet de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Sorry, ik zal niet de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Ik zie dat deze dame je een glimlach wil bezorgen
En niemand zal deze parels van mij willen hebben
Ik zie dat deze dame je een glimlach wil bezorgen
En niemand zal deze parels van mij willen hebben
Ik zie dat deze dame je een glimlach wil bezorgen
En niemand zal deze parels van mij willen hebben
Ik zie dat deze dame je een glimlach wil bezorgen
En niemand zal deze parels van mij willen hebben
Ga weg en we staan gelijk
Je entourage zal blijven
En als iemand het vraagt
Ik zal antwoorden: "Ik ken het type niet"
Ik negeer je liever, denk ik
Hoewel het geweten spreekt
Ik zal je dame niet meer zijn
Velen zullen mij het vuur in volgen
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Sorry, ik zal niet de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn
Sorry, ik zal niet de jouwe zijn
Ik zal nooit meer de jouwe zijn