Meer nummers van sanah
Beschrijving
Componist, producent: Czarny HIFI
Mengingenieur, masteringingenieur: Jacek Gawłowski
Zanger, componist Tekstschrijver: sanah
Songtekst en vertaling
Origineel
Piękno tej niechcianej
Nie, nie ujrzy dnia
Czeka aż pokochasz
Słówko dasz czy dwa
Ty miniesz je
A ona Cię
Nie spojrzysz się
Olejesz mnie
Niewinna jak polny kwiat
Malutka tak
To jestem ja
Piękno tej niechcianej
W duszy Tobie gra
Nie pozwól mu uciec skosztuj aż do dna
A gdy uciskasz jej
Serce miej
Zostać chciej
Daj smutku mniej
Niewinna jak polny kwiat
Malutka tak, to jestem ja
Czemu Ty wciaz mówisz:
"Piękna nie ma w niej"
Swoim się tu chlubisz
Siłą ręki swej
Czy to coś da, piosnka ta?
Boli jak ostry grad
Niewinna jak polny kwiat (polny kwiat)
Malutka tak, to jestem ja
Nederlandse vertaling
De schoonheid van het ongewenste
Nee, hij zal de dag niet zien
Hij wacht tot je verliefd wordt
Geef me een woord of twee
Je zult ze passeren
En zij jou
Je zult niet kijken
Je blaast me af
Zo onschuldig als een wilde bloem
Kleintje, ja
Dit ben ik
De schoonheid van het ongewenste
Het speelt in je ziel
Laat het niet ontsnappen, proef het helemaal tot op de bodem
En als je op haar drukt
Heb een hart
Ik wil blijven
Geef minder verdriet
Zo onschuldig als een wilde bloem
Kleintje, ja, ik ben het
Waarom blijf je zeggen:
"Schoonheid zit niet in haar"
Je bent hier trots op jezelf
Door de kracht van zijn hand
Zal het enig nut hebben, dit liedje?
Het doet pijn als scherpe hagel
Onschuldig als een wilde bloem (wilde bloem)
Kleintje, ja, ik ben het