Meer nummers van JSOL
Meer nummers van Sơn.K
Songtekst en vertaling
Origineel
Không phải em sẽ không thể là ai. Yeah, baby you're mine!
One more time. Oh, baby you're mine. Không phải em sẽ không thể là ai.
Yeah, baby you're mine! One more time. Oh, baby you're mine.
Tính anh thật dễ đoán, chỉ cần em nuông chiều là ngày đêm quấn quýt, quấn quýt như mèo oan.
Baby đừng cố chán, nhìn vào anh đi nào. Gần thêm chút em sẽ tìm thấy sự ngọt ngào.
Vậy là cứ thế, hai ta qua gần nhau. Liều một chút nữa, để cho ta được đâu.
Từ đầu lên vai, thì thầm bên tai.
I don't care if I ain't right. Thật là quá đáng yêu, chẳng cần nghĩ thêm nhiều.
Phải là em không phải ai. I don't care if I ain't right.
Không phải em sẽ không thể là ai. Yeah, baby you're mine! One more time. Oh, baby you're mine.
Không phải em sẽ không thể là ai. Yeah, baby you're mine! One more time.
Oh, baby you're mine. Tính em thật khó đoán, làm anh cứ nghĩ nhiều.
Đầu anh đang rối tung rối tung hết cả lên.
Baby thật quá đáng, cứ phải để anh chiều, thì thật lòng không nói điêu. Oh no, I knew it, I knew.
Vậy là cứ thế, hai ta qua gần nhau. Liều một chút nữa, để cho ta được đâu.
Từ đầu lên vai, thì thầm bên tai. I don't care if I ain't right.
Thật là quá đáng yêu, chẳng cần nghĩ thêm nhiều. Là em không phải ai.
Không phải em sẽ không thể là ai. Yeah, baby you're mine!
One more time. Oh, baby you're mine. Không phải em sẽ không thể là ai.
Yeah, baby you're mine! One more time. Oh, baby you're mine. Baby you're mine.
Gặp được em là gặp may, từ đâu rơi xuống đây? Baby, cho anh tin vào tình yêu.
Yeah, yeah, oh.
Chẳng cần biết trước ngày mai, chỉ cần anh vẫn tồn tại vì một điều duy nhất. . .
Không phải em sẽ không thể là ai. Yeah, baby you're mine!
One more time. Oh, baby you're mine. Không phải em sẽ không thể là ai.
Yeah, baby you're mine! One more time. Oh, baby you're mine.
Anh không mong sẽ tìm thấy điều gì hơn nữa.
Bây giờ anh đã có em, đã có em, baby.
Anh đi qua cả thế giới để được gặp em thôi.
Baby you're mine, baby you're mine.
Nederlandse vertaling
Het is niet zo dat ik niemand zal zijn. Ja, schatje, je bent van mij!
Nog een keer. Oh, schatje, je bent van mij. Het is niet zo dat ik niemand zal zijn.
Ja, schatje, je bent van mij! Nog een keer. Oh, schatje, je bent van mij.
Zijn persoonlijkheid is zo gemakkelijk te voorspellen, zolang je hem verwent, zal hij dag en nacht verstrikt zijn, als een onrechtvaardige kat.
Schatje, probeer je niet te vervelen, kijk naar mij. Een beetje dichterbij en je zult zoetheid vinden.
Dus zomaar kwamen we met zijn tweeën dicht bij elkaar langs. Neem nog een beetje meer risico, laat mij het hebben.
Van hoofd tot schouder, fluister in het oor.
Het maakt mij niet uit of ik geen gelijk heb. Het is zo schattig, je hoeft er niet meer over na te denken.
Het moet mij zijn en niemand anders. Het maakt mij niet uit of ik geen gelijk heb.
Het is niet zo dat ik niemand zal zijn. Ja, schatje, je bent van mij! Nog een keer. Oh, schatje, je bent van mij.
Het is niet zo dat ik niemand zal zijn. Ja, schatje, je bent van mij! Nog een keer.
Oh, schatje, je bent van mij. Je persoonlijkheid is zo onvoorspelbaar, het zet me veel aan het denken.
Zijn hoofd is helemaal in de war.
Baby is te veel, als je mij je moet laten verwennen, zal ik eerlijk gezegd niet liegen. Oh nee, ik wist het, ik wist het.
Dus zomaar kwamen we met zijn tweeën dicht bij elkaar langs. Neem nog een beetje meer risico, laat mij het hebben.
Van hoofd tot schouder, fluister in het oor. Het maakt mij niet uit of ik geen gelijk heb.
Het is zo schattig, je hoeft er niet meer over na te denken. Ik ben het, en niemand anders.
Het is niet zo dat ik niemand zal zijn. Ja, schatje, je bent van mij!
Nog een keer. Oh, schatje, je bent van mij. Het is niet zo dat ik niemand zal zijn.
Ja, schatje, je bent van mij! Nog een keer. Oh, schatje, je bent van mij. Schat, je bent van mij.
Jou ontmoeten is een geluk, waar ben je vandaan gevallen? Schatje, laat me in liefde geloven.
Ja, ja, o.
Je hoeft het morgen niet te weten, zolang ik nog maar voor één ding besta. . .
Het is niet zo dat ik niemand zal zijn. Ja, schatje, je bent van mij!
Nog een keer. Oh, schatje, je bent van mij. Het is niet zo dat ik niemand zal zijn.
Ja, schatje, je bent van mij! Nog een keer. Oh, schatje, je bent van mij.
Hij had niet verwacht nog iets te vinden.
Nu heb ik jou, ik heb jou, schatje.
Ik heb de hele wereld rondgereisd om jou te ontmoeten.
Schat, je bent van mij, schat, je bent van mij.