Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag DÁN MẮT

DÁN MẮT

3:20v-pop, Vietnamese hiphop, Vietnamese lofi Album OE OE 2025-09-16

Meer nummers van JSOL

  1. Sài Gòn Hôm Nay Mưa
  2. TÍNH LƯỜI
  3. CUỘN LEN
  4. BIẾT ĐIỀU
  5. GENIE
  6. KHÔNG PHẢI EM, KHÔNG PHẢI AI
Alle nummers

Beschrijving

Zanger: JSOL

Producent, mengingenieur, opnamearrangeur, masteringingenieur, componist en tekstschrijver: Khắc Hưng

Mengingenieur: Lê Đức Anh

Songtekst en vertaling

Origineel

Bình thường anh rất ngầu

Mà nhìn em lúc đầu

Chẳng cần nghĩ quá lâu

Baby, I love you so (love you)

Nhịp tim nhanh bất thường (hah-hah)

Hình như đang thiếu đường (eh)

Tình hình hơi khó lường

Nên là anh đang cần một chút ngọt ngào

Anh là chú mèo ngoan, chú mèo ngoan, cho đến khi gặp em

Em đừng có làm ngơ, có làm ngơ, cứ ngó lơ mà xem

Bất-b-b-bất thình lình, nhìn em cứ-c-c-cứ rập rình

Phải kiểm soát-s-s-soát tình hình

Nên là em phải

Dán mắt vào anh này

Dán mắt vào anh đi, oh yeah

Dán mắt vào anh này

Đừng dán mắt vào ai-i-ai-ai

Cẩn thận đấy (ooh), lộ ra là anh vồ lấy (ooh)

Một khi mà anh tìm thấy (ooh)

Thì chú mèo ngoan sẽ thành hư luôn cho em xem này

Bắt cóc trái tim em, bắt cóc trái tim em

Bắt cóc trái tim em đem về làm của riêng

Oh no

Bắt cóc trái tim em (eh), bắt cóc trái tim em (eh)

Bắt cóc trái tim em đem về làm của riêng

Gọi tên anh là J-S-O-L

Say em như là say cỏ mèo

Threads em là gì để anh theo

Nhắc cho anh để anh gửi kẹo

Các anh trai gọi em là sao hạng A

Anh gọi em là pate cá

Cá thu, cá hồi, cá tuna, na na na nạ

Anh là chú mèo ngoan, chú mèo ngoan, cho đến khi gặp em

Em đừng có làm ngơ, có làm ngơ, cứ ngó lơ mà xem

Bất-b-b-bất thình lình, nhìn em cứ-c-c-cứ rập rình

Phải kiểm soát-s-s-soát tình hình

Nên là em hãy

Dán mắt vào anh này

Dán mắt vào anh đi, oh yeah

Dán mắt vào anh này

Đừng dán mắt vào ai-i-ai-ai

Cẩn thận đấy (ooh), lộ ra là anh vồ lấy (ooh)

Một khi mà anh tìm thấy (ooh)

Thì chú mèo ngoan sẽ thành hư luôn cho em xem này

Bắt cóc trái tim em, bắt cóc trái tim em

Bắt cóc trái tim em đem về làm của riêng

Oh no

Bắt cóc trái tim em (eh), bắt cóc trái tim em (eh)

Bắt cóc trái tim em đem về làm của riêng

Em phân vân hay em không quan tâm

Sao em không quan tâm, argh, you make me crazy (wooh)

Eh, eh, eh, tuy trông anh hơi hâm nhưng anh không vô tâm

Sao em không quan tâm, why? You make me crazy

Anh là chú mèo ngoan, chú mèo ngoan, cho đến khi gặp em

Em đừng có làm ngơ, có làm ngơ, cứ ngó lơ mà xem

Dán mắt vào anh này (wooh)

Dán mắt vào anh đi, oh yeah

Dán mắt vào anh này

Đừng dán mắt vào ai-i-ai-ai

Cẩn thận đấy (ooh), lộ ra là anh vồ lấy (ooh)

Một khi mà anh tìm thấy (ooh)

Thì chú mèo ngoan sẽ thành hư luôn cho em xem này

Bắt cóc trái tim em (trái tim em), bắt cóc trái tim em (trái tim em)

Bắt cóc trái tim em đem về làm của riêng (oh oh)

Bắt cóc trái tim em (oh-oh-oh), bắt cóc trái tim em (oh-oh-oh)

Bắt cóc trái tim em đem về làm của riêng (wooh)

Đem về làm của anh

Nederlandse vertaling

Normaal gesproken is hij erg cool

Maar kijk eerst eens naar mij

Je hoeft niet te lang na te denken

Schatje, ik hou zo van je (hou van je)

Abnormaal snelle hartslag (hah-hah)

Het lijkt erop dat er een tekort aan suiker is (eh)

De situatie is een beetje onvoorspelbaar

Ik heb dus een beetje zoetigheid nodig

Ik was een goede kat, een goede kat, totdat ik jou ontmoette

Negeer het niet, negeer het, negeer het gewoon en kijk

S-b-plotseling, kijkend naar jou c-c-gewoon op de loer

Moet de situatie onder controle houden

Dus ik moet wel

Houd deze kerel in de gaten

Houd je ogen op mij gericht, oh ja

Houd deze kerel in de gaten

Houd je ogen niet gericht op ai-i-ai-ai

Wees voorzichtig (ooh), het is duidelijk dat ik zal bespringen (ooh)

Zodra ik vind (ooh)

Dan zal de goede kat ondeugend worden, zodat je het kunt zien

Mijn hart ontvoeren, mijn hart ontvoeren

Mijn hart ontvoeren en het als het mijne beschouwen

Oh nee

Mijn hart ontvoeren (eh), mijn hart ontvoeren (eh)

Mijn hart ontvoeren en het als het mijne beschouwen

Noem mij J-S-O-L

Dronken van jou zijn is als dronken zijn van kattengras

Wat zijn jouw onderwerpen die ik kan volgen?

Herinner me eraan, zodat ik je snoep kan sturen

Mijn broers noemen mij een A-ster

Ik noem je vispastei

Makreel, zalm, tonijn, na na na

Ik was een goede kat, een goede kat, totdat ik jou ontmoette

Negeer het niet, negeer het, negeer het gewoon en kijk

S-b-plotseling, kijkend naar jou c-c-gewoon op de loer

Moet de situatie onder controle houden

Dus dat zou je moeten doen

Houd deze kerel in de gaten

Houd je ogen op mij gericht, oh ja

Houd deze kerel in de gaten

Houd je ogen niet gericht op ai-i-ai-ai

Wees voorzichtig (ooh), het is duidelijk dat ik zal bespringen (ooh)

Zodra ik vind (ooh)

Dan zal de goede kat ondeugend worden, zodat je het kunt zien

Mijn hart ontvoeren, mijn hart ontvoeren

Mijn hart ontvoeren en het als het mijne beschouwen

Oh nee

Mijn hart ontvoeren (eh), mijn hart ontvoeren (eh)

Mijn hart ontvoeren en het als het mijne beschouwen

Ik vraag me af of het mij niet uitmaakt

Waarom maakt het je niet uit, argh, je maakt me gek (wooh)

Eh, eh, eh, ook al zie je er een beetje gek uit, je bent niet harteloos

Waarom maakt het jou niets uit, waarom? Je maakt me gek

Ik was een goede kat, een goede kat, totdat ik jou ontmoette

Negeer het niet, negeer het, negeer het gewoon en kijk

Houd deze man in de gaten (wooh)

Houd je ogen op mij gericht, oh ja

Houd deze kerel in de gaten

Houd je ogen niet gericht op ai-i-ai-ai

Wees voorzichtig (ooh), het is duidelijk dat ik zal bespringen (ooh)

Zodra ik vind (ooh)

Dan zal de goede kat ondeugend worden, zodat je het kunt zien

Mijn hart ontvoeren (mijn hart), mijn hart ontvoeren (mijn hart)

Je hart ontvoeren en het je eigen maken (oh oh)

Je hart ontvoeren (oh-oh-oh), je hart ontvoeren (oh-oh-oh)

Je hart ontvoeren en het je eigen maken (wooh)

Breng het terug en maak het van jou

Video bekijken JSOL - DÁN MẮT

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam