Meer nummers van MAR
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, Mixing Engineer, Zanger, Producent: MAR
Mengingenieur, Masteringingenieur: Mixedwfinesse
Songtekst en vertaling
Origineel
Vais a fazer com que os bisnetos tenham old money.
Mesmo que entre nós não se escute.
Passei tempestades, chegaste e agora tá sunny. Nunca foi tão claro um tiro no escuro.
Tu que não vai acreditar isto tudo, cá de cima vejo a altitude, mas de baixo eu sinto o teu ímpeto.
Eu não te minto, almento eu.
Aumentas o meu ângulo de visão, mas sempre vi amplitude.
Ele só vai com fé de falta, com M de million de ninguém tal.
Passar um fim de gente feria tão vontade falta.
Eu amo religiosamente tudo em ti e isso faz-me muita falta.
Rega essa flor, sem regras, amor.
Chega perto, baby, pull me closer, sem pudor.
Atira a chave, baby, vamos trancar essa dor. É que se eu fechar a porta, já não volta.
Então, baby, solta-me, revira e volta-me, tua alma toca-me.
Conheço-te de cima a baixo, do rés do chão, assota-me.
Ele só vai com fé de falta, com M de million de ninguém tal.
Passar um fim de gente feria tão vontade falta.
Eu amo religiosamente tudo em ti e isso faz-me muita falta.
Vais a fazer com que os bisnetos tenham old money, mesmo que entre nós não se escute.
Passei tempestades, chegaste e agora tá sunny.
Nunca foi tão claro um tiro no escuro.
Nederlandse vertaling
Het kan gebeuren dat we oud geld hebben.
Het is niet meer zo dat het gebeurt.
Passei tempestades, chegaste en agora tá zonnig. Nunca foi tão clear um tiro no escuro.
Als je geen krediet krijgt, als je op een hoogte bent, is het een beetje of te veel.
Eu não te minto, almento eu.
Aumentas of meuo de visão, mas semper vi amplitude.
Het is zo vai als een fout, als M de miljoen van het aantal.
Er is een fim de gente feria die fout gaat.
Je bent een religieus mens die veel fouten maakt.
Rega essa flor, sem regras, amor.
Chega perto, schat, trek me dichterbij, sem pudor.
Atira een chave, baby, vamos trancar essa dor. Als u een porta wilt dragen, is er geen volta.
Então, baby, solta-me, revira e volta-me, tua alma toca-me.
Conheço-te de cima a baixo, do rés do chão, assota-me.
Het is zo vai als een fout, als M de miljoen van het aantal.
Er is een fim de gente feria die fout gaat.
Je bent een religieus mens die veel fouten maakt.
Als we weten dat we oud geld hebben, is het niet meer zo dat we het kunnen redden.
Passei tempestades, chegaste en agora tá zonnig.
Nunca foi tão clear um tiro no escuro.