Meer nummers van Maffio
Meer nummers van ØMG
Meer nummers van KRZ
Beschrijving
Bijbehorende artiesten: Maffio, ØMG & KRZ
Producent, geassocieerde uitvoerder: Maffio
Bijbehorende Uitvoerder: ØMG
Bijbehorende Uitvoerder: KRZ
Tekstschrijver, componist: Carlos Ariel Peralta "Maffio"
Tekstschrijver, componist: Omar Fernando García "OMG"
Tekstschrijver, componist: Omar Alejandro García "Baby Kush"
Tekstschrijver, componist: Carlos E. Camacho Cardona "KARZ"
Componist, tekstschrijver: Fray Gómez
Tekstschrijver, componist: Antonin Remy Pla "A2h"
Componist, tekstschrijver: Jeremy Louw
Producent, opnametechnicus: A2H
Producent: Jeremy
Mengingenieur: Felipe Bernal
Masteringingenieur: Lewis Pickett
A&R-regisseur: Pedro Alegría
A&R-coördinator: Pedro Gimenez Zapiola
Songtekst en vertaling
Origineel
Eh, ma', tú 'tás crème brûlée, muy bien, muy bien.
Eh, ma', tú 'tás crème brûlée, muy bien, muy bien.
¡Ah!
Mami, tú 'tás crème brûlée.
Cuando te vea en la esquina, tú vas a hacer que te pruebe. Tengo la antorcha prendida, sácate el caramelo y tú vas a ver.
Mami, tú 'tás crème brûlée.
Mami, tú 'tás crème brûlée.
Crème brûlée, brûlé bucuché. Quería que me le pegara y yo le escuché, bebé.
Hoy ando prendido, me emborraché. ¿Quiere un ride? Te monté en el Porsche.
Esa faldita se ve deliciosa, ella no se piente, pero es venenosa.
Quiere espumita de la mimosa, le voy a probar un chin celoso.
Ella no es pelinegra, pero es peligrosa, como Bombón, superpoderosa. Estaba soltera, pero le puse la esposa.
Planta de aloe, la dejé -babosa, ey.
-Eh, ma', tú 'tás crème brûlée, muy bien, muy bien.
Eh, ma', tú 'tás crème brûlée, muy bien, muy bien. ¡Ah!
¡Wou!
Bon appétit, mala mía, no entendí.
Oui, oui, oui, merci, merci. Carita linda, sexy, sexy.
No hablo francés, pero algo aprendí. Ella es cremosa, dulce, pero picante, blanquita con un culo gigante.
La más cotiza' en el roster -y yo voy directo pa'l postre.
-Eh, ma', tú 'tás crème brûlée, muy bien, muy bien.
Eh, ma', tú 'tás crème brûlée, muy bien, muy bien. ¡Ah!
Mami, es que tú estás demasiado crème brûlée.
Dame ese postre.
Nederlandse vertaling
Hé, ma, je hebt crème brûlée, heel goed, heel goed.
Hé, ma, je hebt crème brûlée, heel goed, heel goed.
Ah!
Mama, je hebt crème brûlée.
Als ik je op de hoek zie, moet ik je op de proef stellen. Ik heb de fakkel aangestoken, haal het snoep eruit en je zult het zien.
Mama, je hebt crème brûlée.
Mama, je hebt crème brûlée.
Crème brûlée, brûlé bucuché. Hij wilde dat ik hem sloeg en ik luisterde naar hem, schat.
Vandaag sta ik in brand, ik werd dronken. Wil je een ritje? Ik heb je in de Porsche gezet.
Dat rokje ziet er heerlijk uit, maak je geen zorgen, maar het is giftig.
Als je wat mimosaschuim wilt, geef ik je een jaloerse kin.
Ze heeft geen zwart haar, maar ze is gevaarlijk, net als Blossom, super krachtig. Ze was alleenstaand, maar ik gaf hem een vrouw.
Aloëplant, ik heb het laten liggen - naaktslak, hé.
-Hé, ma, je hebt crème brûlée, heel goed, heel goed.
Hé, ma, je hebt crème brûlée, heel goed, heel goed. Ah!
Wauw!
Eet smakelijk, mijn fout, ik begreep het niet.
Oui, oui, oui, merci, merci. Leuk, sexy, sexy gezicht.
Ik spreek geen Frans, maar ik heb iets geleerd. Ze is romig, zoet, maar kruidig, wit met een gigantische kont.
De meest gewilde op de selectie - en ik ga meteen naar het dessert.
-Hé, ma, je hebt crème brûlée, heel goed, heel goed.
Hé, ma, je hebt crème brûlée, heel goed, heel goed. Ah!
Mama, je hebt gewoon te veel crème brûlée.
Geef mij dat dessert.