Meer nummers van MILLE
Beschrijving
Tekstschrijver: Elisa Pucci
Componist: Elisa Pucci
Tekstschrijver: Davide Malvi
Componist: Davide Malvi
Zang: MILLE
Producent: MILLE
Producent: UNBERTOPRIMO
Producent: Alessandro Di Sciullo
Songtekst en vertaling
Origineel
All my life I've been debating.
All the crows, they sit there waiting, wondering what I'm going to eat. Until I have it, I can't eat.
I finally see you on the floor, your heart's not beating anymore. My lust for you just cannot wait.
Your skin, it tastes like chocolate.
Staring blankly at the sun, waiting for my time to come. Your happy life, it makes me sick. All the screaming sounds like music.
Lucid are my boiling dreams. Someone tell me what they mean.
There's an iron smell of blood in the air, but I can't find it anywhere.
I've been waiting for someone to find me and become a part of me.
I've been waiting for you to come here and kill me and set me free.
I've been waiting for. . . Your blood, the flavor's so metallic.
The smell makes me gulp and lick. The texture that I find in you is a thick, viscous glue.
My senses have become so keen with all I touch and all I see.
There's an iron smell of blood in the air, and now I see it everywhere.
I've been waiting for someone to find me and become a part of me.
I've been waiting for you to come here and kill me and set me free.
I've been waiting for the one.
I've been waiting for the one.
I've been waiting for someone.
I've been waiting for you to come here and kill me.
I've been waiting for. . .
I've been waiting for someone to find me and become a part of me.
I've been waiting for you to come here and kill me and set me free.
I've been waiting for, yeah!
I've been waiting for you to come here and kill me.
I've been waiting for. . .
Nederlandse vertaling
Mijn hele leven heb ik gedebatteerd.
Alle kraaien zitten daar te wachten en vragen zich af wat ik ga eten. Zolang ik het niet heb, kan ik niet eten.
Ik zie je eindelijk op de grond, je hart klopt niet meer. Mijn lust voor jou kan gewoon niet wachten.
Je huid smaakt naar chocolade.
Ik staar wezenloos naar de zon, wachtend op mijn tijd. Je gelukkige leven, het maakt me ziek. Al het geschreeuw klinkt als muziek.
Helder zijn mijn kokende dromen. Iemand kan mij vertellen wat ze bedoelen.
Er hangt een ijzeren geur van bloed in de lucht, maar ik kan het nergens vinden.
Ik heb gewacht tot iemand mij zou vinden en een deel van mij zou worden.
Ik heb gewacht tot je hier zou komen, me zou vermoorden en me zou bevrijden.
Ik heb gewacht. . . Jouw bloed, de smaak is zo metaalachtig.
De geur doet me slikken en likken. De textuur die ik bij jou aantref is een dikke, stroperige lijm.
Mijn zintuigen zijn zo scherp geworden bij alles wat ik aanraak en alles wat ik zie.
Er hangt een ijzeren geur van bloed in de lucht, en nu zie ik het overal.
Ik heb gewacht tot iemand mij zou vinden en een deel van mij zou worden.
Ik heb gewacht tot je hier zou komen, me zou vermoorden en me zou bevrijden.
Ik heb op die ene gewacht.
Ik heb op die ene gewacht.
Ik heb op iemand gewacht.
Ik heb gewacht tot je hier zou komen en mij zou vermoorden.
Ik heb gewacht. . .
Ik heb gewacht tot iemand mij zou vinden en een deel van mij zou worden.
Ik heb gewacht tot je hier zou komen, me zou vermoorden en me zou bevrijden.
Ik heb gewacht, ja!
Ik heb gewacht tot je hier zou komen en mij zou vermoorden.
Ik heb gewacht. . .