Meer nummers van Gio Evan
Beschrijving
Tekstschrijver: Gio Evan
Producent: Tommaso Sgarbi
Componist: Tommaso Sgarbi
Songtekst en vertaling
Origineel
Fermatevi ad ammirare le persone buone quando ne incontrate una, che sono una delle opere d'arte più preziose rimaste in terra.
Fermatevi a osservare la loro pazienza, che ha sopportato urla e spinte di tutto il mondo, che tra le frette degli uomini spediti è riuscita a mantenere il cuore a chilometro zero.
Fermatevi a considerare il loro silenzio, che ha attraversato le bufere di strilli e le tempeste di grida con il cuore a maniche corte, che tra gli incubi sparsi e i terrori a portata di mano, loro non hanno perso di vista il sereno.
Fermatevi ad ammirare le persone buone, come se foste davanti a un'opera d'arte, perché è così raro oggi vedere chi abbassa lo sguardo al cuore quando parli.
Nederlandse vertaling
Stop en bewonder goede mensen als je er een tegenkomt, die een van de kostbaarste kunstwerken is die er nog op aarde zijn.
Stop en observeer hun geduld, dat geschreeuw en geduw van over de hele wereld heeft doorstaan, dat erin is geslaagd het hart op nul kilometer te houden te midden van de haast van de uitgezonden mannen.
Sta eens stil bij hun stilte, die door de stormen van geschreeuw en de stormen van geschreeuw met een hart op korte mouwen is gegaan, dat ze tussen de verspreide nachtmerries en de verschrikkingen die voorhanden zijn, het serene niet uit het oog hebben verloren.
Stop en bewonder goede mensen, alsof je voor een kunstwerk staat, want het is tegenwoordig zo zeldzaam om te zien dat iemand zijn blik naar zijn hart richt als je spreekt.