Meer nummers van Gio Evan
Beschrijving
Tekstschrijver: Gio Evan
Componist: Tommaso Sgarbi
Componist: Gio Evan
Producent: Tommaso Sgarbi
Songtekst en vertaling
Origineel
Ho capito di abitare l'altro, di avere un corpo di altrove, di calpestare un deserto, percepire un'Amazzonia.
Che l'anima non si vede, ma è fatta di un certo peso. E che il cuore non si tocca, ma tra tutti è il più toccante.
Ho capito di chiamarmi mondo e non importa qual è il nome che grida, che non siamo sulla stessa barca perché la tua non affonda mai.
Mi occupo di quello che è semplice: lavare una tazza, piantare una tenda, passeggiare con mamma da ciò che non scappa, fare le cose con danza e non avrà rilevanza, ma ho l'eleganza del mango.
Ho l'eleganza del mango.
Ho l'eleganza del mango, mango, mango, mango.
Ho l'eleganza del mango.
Ho capito che non cambia il mondo, ma quanto è sano cambiare il modo di vedere, di pensare, di reagire, di sostare.
Che l'anima è trasparente, ma se guardi bene lei traspare. Che il cuore non si vede, è pure lui che guarda dentro.
Ho capito che non sono solo, che sono uno, ma anche il resto.
E siamo tutti in fila, ma l'evoluzione è un cerchio.
Mi occupo di quello che è semplice: piantare una pianta, stendi i panni, lava, sciacqua, passeggiare con mamma da ciò che non scappa, fare le cose con danza e non avrà rilevanza, ma ho l'eleganza del mango.
Ho l'eleganza del mango.
Ho l'eleganza del mango.
Ho l'eleganza del mango, mango.
Mi occupo di tutto quello che non è più urgente, santifica le feste, sì, ma anche i giorni di niente.
Mi occupo di tutto ciò che richiede tempo, non leggere il futuro, sorprenditi il presente.
Ho l'eleganza del mango.
Ho l'eleganza del mango, mango, mango, mango.
Ho l'eleganza del mango, mango, mango, mango. Ho l'eleganza del mango.
Ho l'eleganza del mango.
Ho l'eleganza del mango.
Ho l'eleganza del mango, mango, mango, mango. Ho l'eleganza del mango.
Nederlandse vertaling
Ik begreep dat ik de ander bewoon, dat ik een lichaam van elders heb, dat ik een woestijn vertrap, een Amazone waarneem.
Dat de ziel niet zichtbaar is, maar van een bepaald gewicht is gemaakt. En dat het hart niet geraakt kan worden, maar dat het wel het meest ontroerend is.
Ik begreep dat mijn naam wereld is en welke naam hij ook roept, dat we niet in hetzelfde schuitje zitten, want dat van jou zinkt nooit.
Ik doe wat eenvoudig is: een kopje wassen, een tent opzetten, met mama wandelen van wat niet ontsnapt, dingen doen met dans en het zal niet relevant zijn, maar ik heb de elegantie van de mango.
Ik heb de elegantie van mango.
Ik heb de elegantie van mango, mango, mango, mango.
Ik heb de elegantie van mango.
Ik begreep dat het de wereld niet verandert, maar hoe gezond het is om de manier van kijken, denken, reageren en pauzeren te veranderen.
Dat de ziel transparant is, maar als je goed kijkt, schijnt ze erdoorheen. Dat het hart niet gezien kan worden, hij is het ook die naar binnen kijkt.
Ik begreep dat ik niet de enige ben, dat ik er één ben, maar ook de rest.
En we staan allemaal op één lijn, maar de evolutie is een cirkel.
Ik doe wat eenvoudig is: een plant planten, de kleren ophangen, wassen, afspoelen, met mama wandelen van wat niet ontsnapt, dingen doen met dans en het zal niet relevant zijn, maar ik heb de elegantie van de mango.
Ik heb de elegantie van mango.
Ik heb de elegantie van mango.
Ik heb de elegantie van mango, mango.
Ik zorg voor alles wat niet langer urgent is, heilig de feestdagen, ja, maar ook de dagen van niets.
Ik behandel alles wat tijd kost, lees niet de toekomst, verras jezelf met het heden.
Ik heb de elegantie van mango.
Ik heb de elegantie van mango, mango, mango, mango.
Ik heb de elegantie van mango, mango, mango, mango. Ik heb de elegantie van mango.
Ik heb de elegantie van mango.
Ik heb de elegantie van mango.
Ik heb de elegantie van mango, mango, mango, mango. Ik heb de elegantie van mango.