Meer nummers van Gio Evan
Beschrijving
Tekstschrijver: Gio Evan
Producent: Tommaso Sgarbi
Componist: Tommaso Sgarbi
Songtekst en vertaling
Origineel
Ho visto che hai smesso di discutere con chi non vibra più nelle tue frequenze.
Hai la schiena dell'anima troppo adulta per abbassarti all'altezza di chi vive ancora nei piani superficiali.
Anche lo spirito è soggetto al colpo della strega.
Perfino all'astrale si strappano i muscoli, se insisti a trascinare a riva chi ancora deve imparare l'abisso.
Ho visto che non rispondi più a chi guasta il punto interrogativo con le prepotenze delle sue presunzioni.
Sei fatta di un silenzio così pieno che non hai più bisogno di svuotare le parole degli altri.
Se dicono che il mare è verde, non c'è più problema, hanno ragione.
Se dicono che il campo è blu, va bene uguale, tanto tu non ci sei più.
Nederlandse vertaling
Ik zag dat je stopte met ruzie maken met degenen die niet langer in jouw frequenties trillen.
De rug van je ziel is te volwassen om jezelf te verlagen tot het niveau van degenen die nog op oppervlakkige niveaus leven.
Zelfs de geest is onderworpen aan de slag van de heks.
Zelfs de astrale spieren scheuren als je erop staat degenen die de afgrond nog moeten leren kennen, naar de kust te slepen.
Ik heb gezien dat je niet langer reageert op degenen die het vraagteken verpesten met de arrogantie van hun aannames.
Je bent gemaakt van een stilte die zo vol is dat je de woorden van anderen niet langer hoeft te legen.
Als ze zeggen dat de zee groen is, is er geen probleem meer, ze hebben gelijk.
Als ze zeggen dat het veld blauw is, is dat prima, aangezien je er niet meer bent.